É lá que o feliz casal vai passar a lua-de-mel. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذى سيقصده العروسان لقضاء شهر العسل. |
Tive pena do meu pobre marido, que ficou à minha espera, e nós não podíamos cancelar a lua-de-mel. | Open Subtitles | و قد أحسست بشعور زوجي المسكين و هو ينتظرني و لم يكن بإمكاني إلغاء شهر العسل |
Eu estava na minha lua-de-mel e depois tive de montar casa. | Open Subtitles | كنت فى شهر العسل وبعدها كان على ان اجهز منزلى |
Como conseguiu um convite para a lua de mel da sua ex? | Open Subtitles | أجل. أريد ان اعرف كيف خدعتها لتستدعيك؟ لقضاء شهر العسل معها؟ |
E 3 dias não é considerado uma lua de mel. | Open Subtitles | وثلاثة أيام رائعة .. لا تحسب لقضاء شهر العسل |
Diríamos ao teu pai que ficaste grávida na lua-de-mel. | Open Subtitles | عندها سنقول لوالدك انك حملتى فى شهر العسل. |
Vamos aproveitar a lua-de-mel que ela tinha marcada com o Hector. | Open Subtitles | سوف نأخذ شهر العسل الذى كان مخطط له مع هيكتور |
Querida, começo a ficar arrependida de te ter dado a minha lua-de-mel. | Open Subtitles | عزيزتي , بدأت أأسف على اعطاءك رحلة شهر العسل الخاص بي |
Nunca imaginei que seria aqui que iria passar a minha lua-de-mel. | Open Subtitles | لم اتصور ابداً انه المكان .الذي اقضي فيه شهر العسل |
Deveríamos começar com o que tanto nos excitou em nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | ربما يجب أن نبدأ بما أثارني وتايس أثناء شهر العسل. |
Só não vejo a hora da nossa, lua-de-mel em Itália. | Open Subtitles | كل ما أردته هو منحك شهر العسل في إيطاليا |
Não és assim tão boa no xadrez, ganhei-te na lua-de-mel. | Open Subtitles | أنت لستِ جيدة في الشطرنج هزمتكِ في شهر العسل |
Tens esse cheiro da fase da lua-de-mel em ti. | Open Subtitles | أنت عليك الرائحة النتنة لمرحلة شهر العسل تماماً. |
- Mas nós estamos na lua-de-mel. Uma lua-de-mel a sério. | Open Subtitles | هذا هو شهر عسلنا هذا هو شهر العسل الحقيقي |
- A sério? Disseste-me para não falar das tatuagens e da lua-de-mel. | Open Subtitles | أخبرتني أن لا احدثهم أي شيء عن الوشم أو شهر العسل |
Se eu fosse novo era assim que passaria a lua-de-mel. À boleia. | Open Subtitles | لو كنت أصغر سنا فهذه هى الطريقة التى كنت سأقضى بها شهر العسل استوقف السيارات |
Iremos a Nova Orleães passar a lua-de-mel mais cara. | Open Subtitles | سأصحبك إلى نيوأورلينز لأغلى متجر يبيع ثياب شهر العسل |
- Lembra disso? Queria que nossa lua-de-mel durasse para sempre, Maxim. | Open Subtitles | آجل كنت أتمنى أن يدوم شهر العسل إلى الأبد |
Bem-vindos. Estamos muito felizes por a vossa lua de mel ser aqui. | Open Subtitles | مرحبا، مرحبا، نحن سعداء جدا لأنكم جئتم لقضاء شهر العسل معنا |
Bailey. Ele alugou-a durante a nossa lua de mel. | Open Subtitles | هو من استأجر هذا المنزل أثناء شهر العسل والإشراف على تجهيزه |
Há um lago muito bonito aqui próximo, o Loon Lake, o tipo de lugar onde que sempre quiseste passar a lua de mel. | Open Subtitles | هناك بحيرة رائعة قريبةمنهنا،البحيرةالمجنونة، يجب أن تحظين بمكان يليق بكِ كما يحدث في شهر العسل |
Todas as outras suítes de noite de núpcias vão considerá-lo um falhado! | Open Subtitles | كل أجنحة شهر العسل الأخرى ستعتقد أن هذا الجناح فاشل |