Estávamos em Julho de 2015, uns dois meses depois de quase ter perdido um pé num grave acidente de mota. | TED | حدث هذا في شهر تموز من عام 2015، وبعد شهرين تقريباً منذ كدت أن أفقد قدمي في حادث دراجة نارية خطير. |
Oh, a minha também! O tempo em Amesterdão em Julho. | Open Subtitles | اوه , يالهي , الطقس في امستردام في شهر تموز |
Sim, reservo-a para a 3ª semana de Julho desde de que tenho dezanove anos. | Open Subtitles | نعم، حجزتها لنهاية الأسبوع الثالث من شهر تموز في كل سنة منذ أن كان عمري تسعة عشر سنة |
Temos de agradecer ao aquecimento global em Julho. Só temos de manter a minha temperatura abaixo dos 33º e serei um fantasma para aquela coisa. | Open Subtitles | وشكراً على الحرارة العالية في شهر تموز علي أن أخفض حرارتي تحت 93 فهرنهايت |
Prometeu tomar Leninegrado em Julho. | Open Subtitles | لقد وعدتم انكم ستنالون من لينينغراد في شهر تموز |
Como o Hanukkah em Julho. | Open Subtitles | مثل عيد الهونيكا في شهر تموز * عيد الهونيكا: |
Morangos no Inverno, figos em Julho. | Open Subtitles | الفراولة في الشتاء، التين في شهر تموز. |
Fico até Julho, como acordámos. | Open Subtitles | سأكون معك حتى شهر تموز كما إتفقنا -حسناً , رائع |
São 14 desde Julho. | Open Subtitles | وهذه هي النبتة الـ 14 منذ شهر تموز |
Era Julho. - O Lex tinha acabado de trabalhar imenso, e, depois disso, fomos para Sea Island. | Open Subtitles | كان في شهر (تموز). |
É Julho. | Open Subtitles | إنه شهر تموز . |