Me levou quatro meses antes que eu soubesse alguma coisa do trabalho. | Open Subtitles | لقد مر علي أربعة شهور قبل أن أسرق شيء من المكتب |
Sai com o Timmy Harrison 4 meses antes de te conhecer. | Open Subtitles | لقد واعدت تيمي هارسون لمدة أربع شهور قبل أن أقابلك |
Eu posso ficar aqui meses antes de estar em condições físicas decentes. | Open Subtitles | اتخيل انه ستنقضي شهور قبل ان اصبح فى حاله جسدية ملائمة. |
Claro, a Susie adorava colaborar, mas ainda têm de passar uns meses até ela poder ser útil. | Open Subtitles | أوه، سوزي ستكون وحيدة مسرور جدا لأن يتعاون، لكنه سيكون شهور قبل هي ستكون أي مساعدة. |
Pode levar meses até sermos capazes de gostar de sair com alguém novo. Sim. | Open Subtitles | قد نستغرق شهور قبل أن نبدأ الإستمتاع بالخروج مع شخص جديد |
E eu? Tenho seis meses até chegar a casa. | Open Subtitles | وانا كان باقى لى ستة شهور قبل الوصول الى الأرض |
Passar-se-iam vários meses antes de ele regressar finalmente, seguido por um belo potro cinzento com oito pernas. | TED | مرّت عدّة شهور قبل أن يعود أخيرًا، يتبعه مهرٌ رماديٌّ جميلٌ بثمانية أقدام. |
Apesar de se passarem seis meses antes de arranjar coragem para convidar a Caroline para jantar. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك ، فإنه بقي ستة شهور قبل أن يتجرأ ويدعو كارولين إلى العشاء |
8 meses antes, despedem o Allen por abuso de crianças a sua família descobre que ele é pedófilo. | Open Subtitles | ثمانية شهور قبل ذلك ألين طرد لتحرشه بطلابه وعائلته اكتشفت بأنه شاذ جنسيا |
Mesmo que alguém tenha tido sexo desprotegido com você, aproximadamente 9 meses antes do nascimento de uma criança que parece suspeitosamente com esse alguém. | Open Subtitles | حتى مع ان ذلك الشخص مارس الجنس معكي بدون حماية تقريبا تسع شهور قبل موعد مولد الطفلة انها تشبه بطريقة مريبة ذلك الشخص |
A recessão tinha começado 4 meses antes da declaração de Paulson. | Open Subtitles | كان الكساد قد بدأ منذ 4 شهور قبل أن يلقى بولسون كلمته هذه |
E parece que alguns deles foram comprados três meses antes do rapto num local chamado | Open Subtitles | ويبدو مجموعة منهم تم شراؤوها منذ 3 شهور قبل اختطاف في مكان يسمى |
Isso foi há meses, antes de eu deixar de beber. | Open Subtitles | حسنا، كان ذلك قبل شهور قبل أن أقلع عن الشرب |
Chega meses antes de os Beatles lançarem "The White Album", meses antes do assassínio de Martin Luther King. | TED | وصلت قبل شهور قبل أن يصدروا البيتل "الالبوم الابيض" بشهور قبل قتل مارتن لوثر كينج |
Durante seis meses, antes de a Carol e eu nos separarmos só o que ouvia era: | Open Subtitles | لستة شهور قبل أن ننفصل أنا و سوزان |
Vai levar semanas, talvez meses, até que possamos entender, a extensão da lesão da medula. | Open Subtitles | قد يستغرق هذا أسابيع، ربما شهور قبل أن نقدر الموقف كلياً والضرر الذي أصاب نخاعه |
Fiquei com eles uns meses até que me pedissem que fosse embora, mas... | Open Subtitles | كنت معهم لمدة شهور قبل أن يطلبوا مني الرحيل |
Vai demorar meses até o armazém estar operacional. | Open Subtitles | ستمضي شهور قبل أن يعد مستودعنا ويصبح جاهزاً |
O mais provável é ele ainda ter de esperar vários meses até se apresentar. | Open Subtitles | ...من المحتمل لديه عدة شهور قبل ان يُبلغ |
O trem se dirigiu ao campo de Bergen-Belsen, na Alemanha, onde os passageiros permaneceram durante seis meses, até os Nazis autorizarem finalmente quase todos a partir para a Suíça. | Open Subtitles | القطار سافر إلى معسكر "بيرجين بيلزين" في "ألمانيا" حيث بقوا أولئك من كانوا في الداخل لأكثر من ستّة شهور قبل أن سمح النازيون لهم أخيرا تقريبا كلّهم بالسفر إلى "سويسرا" المحايدة |
Passaram meses até ver o Jack outra vez. | Open Subtitles | مرت شهور قبل أن ألتقي بـ(جاك) مجددا ً |