ويكيبيديا

    "شيءُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • algo
        
    • alguma coisa
        
    • uma coisa
        
    • qualquer coisa
        
    • é nada
        
    • coisa que
        
    • nada para
        
    - Cale-se! Tenho algo a dizer. - Olhe para as minhas mãos. Open Subtitles إسكتْ، عِنْدي شيءُ يجب ان اقولة هَلْ تَلقي نظرة على أيديي؟
    Sabe, é que vamos ficar sentados durante muitas horas... e pensei em fazer algo que activasse a circulação. Open Subtitles حسنا، نحن سنجلس ساعات كثيرة لذا أنا فقط إعتقدتُ بأنّني أعْمَلُ شيءُ للحُصُول على تَدَفُّق دمِّي.
    Queria fazer algo por ti, mas... estava a tentar dar-te espaço portanto... Open Subtitles أنا أردت أَنْ أَعمَلُ شيءُ لَك، لَكنَّك إحتجتَ بعض الحرية، لذا
    Pai, pelo menos uma vez, não podes fazer alguma coisa boa? Open Subtitles أوه، أبي لقط لمرّة هَلْ بإمْكانِك ان تَعمَلُ شيءُ جيدُ؟
    - Posso fazer alguma coisa? Open Subtitles أنا قَدْ أَكُونُ قادر على ان أعْمَلُ شيءُ.
    Espere um minuto! Tenho uma coisa que pode ser útil. Open Subtitles إنتظر دقيقة أنا عِنْدي شيءُ هنا قد يَكُونَ مفيدَ.
    Eu vi qualquer coisa e não era aquilo. Havia ali algo. Open Subtitles رَأيتُ شياً وذلك لم يكن هو كان هناك شيءُ هناك
    Quanto a ir à polícia até termos algo sólido, é um erro. Open Subtitles بقدر ما يَذْهبُ إلى الشرطةِ، حتى عِنْدَنا شيءُ صلبُ، ذلك خطأ.
    Não acho. Se fosse perigosa, certamente já teria feito algo. Open Subtitles لو أنَّه خطرَ، هو عَملَ شيءُ بالتأكيد حتى الآن.
    Achei que devia fazer algo de especial para lembrar o dia. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ خاصُّ. تعرفي.. للاقرار باليوم
    Não, eu deserdei-a para ela ter algo sobre o que escrever. Open Subtitles لا، أنا قَطعتُها عنها كي يكون لديها شيءُ للكِتابَة عنه
    Eu não disse que estas dicas iam ser perfeitas. Ok, a maioria de vocês pensa no Google como algo TED أنا لا أقول أنها كانوا سوف تكون جيدة . حسنا، معظمكم يعتقد أن جوجل شيءُ
    Sabia que havia algo errado naquele tipo. Open Subtitles كنت اعَرفَ انه هناك شيءُ خاطئُ في ذلك الرجلِ.
    E é bom que façam algo quanto a este! Não quero passar pelo mesmo inferno! Open Subtitles و من الافضل أن تفعل شيءُ لأني لَنْ أخوض في ذلك الجحيمِ ثانيهً
    Arranja alguém com quem tenhas algo em comum, como eu e o pai. Open Subtitles جِدْ شخص ما عِنْدَكَ شيءُ على غرار، مثل الأبِّ وأنا.
    Estou farto de vós, Lecktor. Se tem alguma coisa a dizer, diga-a! Open Subtitles اني مريض منك، ليكتور ان عِنْدَكَ شيءُ تقَوله، َفقُلُه
    - A Coisa mata crianças, raios. - Temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles يَقْتلُ الأطفالَ اللْعنُه يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    Podes fazer alguma coisa com eles amanhã. Open Subtitles أنت فقط تَذْهبُ للعب الغولف. أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ شيءُ مَعهم غداً.
    Matar no calor da batalha é uma coisa, mas não assim. Open Subtitles للقَتْل في حرارةِ المعركةِ شيءُ واحد، لكن لا يَحْبَّ هذا.
    Num hospital, tinham feito qualquer coisa. Open Subtitles في المستشفى كَانَ يمكنُ أَنْ أكُونَ قادرَ ان اعمَلُ شيءُ حوله لَكنَّك لا تَستمعَي
    Eu não me importo. Ele não é nada para nós. Open Subtitles أنا لا أَهتمّ سواء عاش أَولا هو لا شيءُ إلينا.
    Verá que é mais outra coisa que temos em comum. Open Subtitles أعتقد أنكُ تجد ان ذلك شيءُ آخرُ مشتركُ بيننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد