Creio que mandar os Strix fazerem outra coisa sem ser achar os seus membros perdidos seria prejudicial à minha saúde. | Open Subtitles | ولدي انطباع أن يأمر ستريكس للقيام أي شيء آخر غير تجد الرجال المفقودين سيكون، اه، سيئة جدا لصحتي. |
Bem, o que significa isso? Quer dizer que ali dentro estava outra coisa sem ser uma alma. | Open Subtitles | يعني أنه كان هناك شيء آخر غير الروح في الداخل |
Achas que em parte gostas desses momentos porque o teu pai falava de outra coisa que não o Daniel? | Open Subtitles | هل تظنّين أن جزءاً من سبب أنكِ تقدّرين هذه الدقائق لأنَّ أباك كان يتحدّث عن شيء آخر غير دانييل؟ |
Não podemos ouvir outra coisa além de Badly Drown Boy? Não se fala na biblioteca. | Open Subtitles | ألا يمكننا أن نستمع إلى أي شيء آخر غير بادلي دراون بوي. الحديث في المكتبة غير مسموح. |
Eu quero para chegar com alguma coisa além daquelas patas preênsil e sentir a energia solar vento de uma supernova fluindo sobre mim. | Open Subtitles | أريد أن نتواصل مع شيء آخر غير هذه الكفوف قادر على الإمساك بشىء ويشعر من الرياح الشمسية سوبر نوفا تتدفق فوقي. |
Esse é o principal indicador de que a recuperação da Google será outra coisa que não a pesquisa, | TED | ويعد ذلك المؤشر الرئيسي لاستعادة غوغل انتعاشه، إن صحّ التعبير، وسيكون في شيء آخر غير البحث. |
- Querias falar comigo? - Queria falar comigo? Dr. Cox, podemos falar de outra coisa sem ser desporto? | Open Subtitles | -أأردت أن تتحدث إلي؟ دكتور (كوكس) أيمكننا أن نتحدث عن شيء آخر غير الرياضة هذه المرة؟ |
Alguma vez ficou com nódoa negras por alguma razão que não o sexo. | Open Subtitles | هل سبق لك أن أصبتِ بكدمات من شيء آخر غير الجنس؟ |
Insinuou que talvez a mãe tenha morrido por outro motivo que não o AVC, uma morte não natural. | Open Subtitles | لمحتأنهربما... ماتت أمي من شيء آخر غير السكتة الدماغية شيء غير طبيعي |
Tenho a certeza que não o farão. | Open Subtitles | ... أي شيء آخر غير وقوع حادث. وأنا متأكد من أنها لن تظهر |
assim como qualquer outra coisa além de uma guia ou ferramenta. | Open Subtitles | هل رأيت أي شخص يستخدم السوط كأي شيء آخر غير التوجيه أو كأداة؟ ". |
Não vais falar de outra coisa além da tua morte? | Open Subtitles | -أتتحدثين مطلقًا عن شيء آخر غير موتك؟ |
Ela tem alguma coisa além de ar naquele cérebro? | Open Subtitles | أيوجد أي شيء آخر غير الهواء في عقلها ذاك؟ إنها تعرف من أكون. |
Referes-te a alguma coisa além de uma insinuação que o Lista de Espera matou a mãe? | Open Subtitles | هل تعني أي شيء آخر غير الحقيقة أنها لمح أن قائمة الانتظار قتل والدته؟ |
Por favor, diz-me que isto não é apenas uma suposição, que tens alguma coisa além de uma acusação infundada e que isto não é apenas o teu instinto a trabalhar sobrecarregado. | Open Subtitles | ارجوك قولي لي ان هذا ليس مجرد حدس و انه لديك شيء آخر غير بعض الادعاءات بدون اساس |
- Já pensou em ser outra coisa que não escritor? | Open Subtitles | -ألم تفكر أن تكون شيء آخر غير كاتب ؟ كلا |
E se for qualquer outra coisa que não seja impedir-te de ser decapitada por uma porta, eu ganho. | Open Subtitles | حق. وإذا كان أي شيء آخر غير... أنت على وجه التحديد لا يجري قطع رأس من المدخل، والفوز. |