ويكيبيديا

    "شيء آخر غير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • outra coisa sem
        
    • que não o
        
    • outra coisa além
        
    • alguma coisa além
        
    • outra coisa que não
        
    Creio que mandar os Strix fazerem outra coisa sem ser achar os seus membros perdidos seria prejudicial à minha saúde. Open Subtitles ولدي انطباع أن يأمر ستريكس للقيام أي شيء آخر غير تجد الرجال المفقودين سيكون، اه، سيئة جدا لصحتي.
    Bem, o que significa isso? Quer dizer que ali dentro estava outra coisa sem ser uma alma. Open Subtitles يعني أنه كان هناك شيء آخر غير الروح في الداخل
    Achas que em parte gostas desses momentos porque o teu pai falava de outra coisa que não o Daniel? Open Subtitles هل تظنّين أن جزءاً من سبب أنكِ تقدّرين هذه الدقائق لأنَّ أباك كان يتحدّث عن شيء آخر غير دانييل؟
    Não podemos ouvir outra coisa além de Badly Drown Boy? Não se fala na biblioteca. Open Subtitles ألا يمكننا أن نستمع إلى أي شيء آخر غير بادلي دراون بوي. الحديث في المكتبة غير مسموح.
    Eu quero para chegar com alguma coisa além daquelas patas preênsil e sentir a energia solar vento de uma supernova fluindo sobre mim. Open Subtitles أريد أن نتواصل مع شيء آخر غير هذه الكفوف قادر على الإمساك بشىء ويشعر من الرياح الشمسية سوبر نوفا تتدفق فوقي.
    Esse é o principal indicador de que a recuperação da Google será outra coisa que não a pesquisa, TED ويعد ذلك المؤشر الرئيسي لاستعادة غوغل انتعاشه، إن صحّ التعبير، وسيكون في شيء آخر غير البحث.
    - Querias falar comigo? - Queria falar comigo? Dr. Cox, podemos falar de outra coisa sem ser desporto? Open Subtitles -أأردت أن تتحدث إلي؟ دكتور (كوكس) أيمكننا أن نتحدث عن شيء آخر غير الرياضة هذه المرة؟
    Alguma vez ficou com nódoa negras por alguma razão que não o sexo. Open Subtitles هل سبق لك أن أصبتِ بكدمات من شيء آخر غير الجنس؟
    Insinuou que talvez a mãe tenha morrido por outro motivo que não o AVC, uma morte não natural. Open Subtitles لمحتأنهربما... ماتت أمي من شيء آخر غير السكتة الدماغية شيء غير طبيعي
    Tenho a certeza que não o farão. Open Subtitles ... أي شيء آخر غير وقوع حادث. وأنا متأكد من أنها لن تظهر
    assim como qualquer outra coisa além de uma guia ou ferramenta. Open Subtitles هل رأيت أي شخص يستخدم السوط كأي شيء آخر غير التوجيه أو كأداة؟ ".
    Não vais falar de outra coisa além da tua morte? Open Subtitles -أتتحدثين مطلقًا عن شيء آخر غير موتك؟
    Ela tem alguma coisa além de ar naquele cérebro? Open Subtitles أيوجد أي شيء آخر غير الهواء في عقلها ذاك؟ إنها تعرف من أكون.
    Referes-te a alguma coisa além de uma insinuação que o Lista de Espera matou a mãe? Open Subtitles هل تعني أي شيء آخر غير الحقيقة أنها لمح أن قائمة الانتظار قتل والدته؟
    Por favor, diz-me que isto não é apenas uma suposição, que tens alguma coisa além de uma acusação infundada e que isto não é apenas o teu instinto a trabalhar sobrecarregado. Open Subtitles ارجوك قولي لي ان هذا ليس مجرد حدس و انه لديك شيء آخر غير بعض الادعاءات بدون اساس
    - Já pensou em ser outra coisa que não escritor? Open Subtitles -ألم تفكر أن تكون شيء آخر غير كاتب ؟ كلا
    E se for qualquer outra coisa que não seja impedir-te de ser decapitada por uma porta, eu ganho. Open Subtitles حق. وإذا كان أي شيء آخر غير... أنت على وجه التحديد لا يجري قطع رأس من المدخل، والفوز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد