ويكيبيديا

    "شيء اكثر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nada mais
        
    • algo mais
        
    • coisa mais
        
    • mais nada
        
    Não há nada mais excitante do que um desconhecido que cause sensação. Open Subtitles ليس هناك شيء اكثر اثاره من شخص غير معروف يصنع مفاجئه
    Não há nada mais horrível do que a neve numa catedral. Open Subtitles لا يوجد شيء اكثر فظاعة من معبد مغطى بالثلج, هل يوجد؟
    Espero que esteja aqui para algo mais do que limpar a consciência. Open Subtitles فآمل أن تكوني هنا من أجل شيء اكثر من ضمير نظيف
    Vá lá. Vais precisar de algo mais do que café. Open Subtitles إصعدي إلى هنا, نحن سنحتاج شيء اكثر من القهوة فقط
    E acabou por ser uma coisa mais importante do que tínhamos imaginado. Open Subtitles و اتضح انه شيء اكثر اهميه مما كنا نتخيل.
    Já não sei mais nada. Open Subtitles انا فقط لا اعلم اي شيء اكثر من ذلك, اعتقد
    Não há nada mais romântico do que duas pessoas entregarem os seus corações um ao outro até ao dia em que eles morrerem. Open Subtitles لا يوجد شيء اكثر رومانسية من أثنين يتعهدون بقلوبهم لبعضهم البعض
    Conheço a Bíblia como qualquer um, mas sei que não há nada mais aberto a interpretações comportamentais do que religião. Open Subtitles اسمع,انا اعرف الانجيل بقدر اي أحد لكنني اعرف ايضا انه لا يوجد شيء اكثر انفتاحا للتفسير السلوكي من الدين
    Não há nada mais doce do que uma cona inexplorada. Open Subtitles ليس هناك شيء اكثر حلاوة من الفتيات البكر.
    Nem sempre pensámos que ele era o melhor chefe de família, mas sabemos que não havia nada mais importante para ele do que a família. Open Subtitles لم نكن نعتقد ابداً إنه رب عائلة عظيم لكننا نعلم إن لا شيء اكثر اهمية من العائلة بالنسبة إليه
    Não há nada mais pacífico do que os sons de Wisteria Lane à noite. Open Subtitles لا يوجد شيء اكثر سلاما من اصوات ويستيريا لين في المساء
    Sim, não há nada mais pacífico do que uma noite em Wisteria Lane. Open Subtitles نعم لا يوجد شيء اكثر سلاما من الليل في ويستيريا لين
    Quer dizer, ele é querido, encantador, está apenas à procura de algo mais sério do que eu. Open Subtitles تمام.. اقصد انه لطيف وساحر هو يبحث عن شيء اكثر جدية عن الذي ابحث عنه انا
    Ou porque havia algo mais perigoso do que diamantes naquela pasta. Open Subtitles أو رُبما قُتل لأن الحقيبة كانت تحوي شيء اكثر خطورة من الألماس
    Tira mais fotos à rapariga. algo mais alegre desta vez. Open Subtitles احضر له المزيد من الصور للفتاة اريد شيء اكثر بهجة هذه المرة
    Então, a primeira coisa que deviam fazer era mudar de nome, para algo mais profissional. Open Subtitles حسناً , اول شيء يجب عليهم فعله هو تغيير الاسماء لـ شيء اكثر مهنيه من ذلك
    Eu tentei controlar o factor barulho, sugerindo que incorporássemos algo mais silencioso. Open Subtitles حسناً, لذا حاولت التحكم في عامل الضجيج بإقتراح استعمال شيء اكثر هدوءاً
    E também podemos arranjar-lhe uma coisa mais valiosa. - O quê? Open Subtitles وبأمكاننا احضار شيء اكثر قيمة بالنسبة لك - ماذا ؟
    Sr. Presidente, há uma coisa mais importante que os espirros neste momento. Open Subtitles سيدي الرئيس هناك شيء اكثر اهمية من العطاس بالوقت الحالي
    Para si, uma coisa mais exótica. Open Subtitles لأجلك, شيء اكثر غرابه
    Não podemos fazer mais nada. Desculpem. Open Subtitles لايوجد شيء اكثر نستطيع القيام بة انا اسف
    Também já não tenho mais nada a dizer. Open Subtitles ليس لدي شيء اكثر لقوله على اية حال انتهينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد