Não há nada mais excitante do que um desconhecido que cause sensação. | Open Subtitles | ليس هناك شيء اكثر اثاره من شخص غير معروف يصنع مفاجئه |
Não há nada mais horrível do que a neve numa catedral. | Open Subtitles | لا يوجد شيء اكثر فظاعة من معبد مغطى بالثلج, هل يوجد؟ |
Espero que esteja aqui para algo mais do que limpar a consciência. | Open Subtitles | فآمل أن تكوني هنا من أجل شيء اكثر من ضمير نظيف |
Vá lá. Vais precisar de algo mais do que café. | Open Subtitles | إصعدي إلى هنا, نحن سنحتاج شيء اكثر من القهوة فقط |
E acabou por ser uma coisa mais importante do que tínhamos imaginado. | Open Subtitles | و اتضح انه شيء اكثر اهميه مما كنا نتخيل. |
Já não sei mais nada. | Open Subtitles | انا فقط لا اعلم اي شيء اكثر من ذلك, اعتقد |
Não há nada mais romântico do que duas pessoas entregarem os seus corações um ao outro até ao dia em que eles morrerem. | Open Subtitles | لا يوجد شيء اكثر رومانسية من أثنين يتعهدون بقلوبهم لبعضهم البعض |
Conheço a Bíblia como qualquer um, mas sei que não há nada mais aberto a interpretações comportamentais do que religião. | Open Subtitles | اسمع,انا اعرف الانجيل بقدر اي أحد لكنني اعرف ايضا انه لا يوجد شيء اكثر انفتاحا للتفسير السلوكي من الدين |
Não há nada mais doce do que uma cona inexplorada. | Open Subtitles | ليس هناك شيء اكثر حلاوة من الفتيات البكر. |
Nem sempre pensámos que ele era o melhor chefe de família, mas sabemos que não havia nada mais importante para ele do que a família. | Open Subtitles | لم نكن نعتقد ابداً إنه رب عائلة عظيم لكننا نعلم إن لا شيء اكثر اهمية من العائلة بالنسبة إليه |
Não há nada mais pacífico do que os sons de Wisteria Lane à noite. | Open Subtitles | لا يوجد شيء اكثر سلاما من اصوات ويستيريا لين في المساء |
Sim, não há nada mais pacífico do que uma noite em Wisteria Lane. | Open Subtitles | نعم لا يوجد شيء اكثر سلاما من الليل في ويستيريا لين |
Quer dizer, ele é querido, encantador, está apenas à procura de algo mais sério do que eu. | Open Subtitles | تمام.. اقصد انه لطيف وساحر هو يبحث عن شيء اكثر جدية عن الذي ابحث عنه انا |
Ou porque havia algo mais perigoso do que diamantes naquela pasta. | Open Subtitles | أو رُبما قُتل لأن الحقيبة كانت تحوي شيء اكثر خطورة من الألماس |
Tira mais fotos à rapariga. algo mais alegre desta vez. | Open Subtitles | احضر له المزيد من الصور للفتاة اريد شيء اكثر بهجة هذه المرة |
Então, a primeira coisa que deviam fazer era mudar de nome, para algo mais profissional. | Open Subtitles | حسناً , اول شيء يجب عليهم فعله هو تغيير الاسماء لـ شيء اكثر مهنيه من ذلك |
Eu tentei controlar o factor barulho, sugerindo que incorporássemos algo mais silencioso. | Open Subtitles | حسناً, لذا حاولت التحكم في عامل الضجيج بإقتراح استعمال شيء اكثر هدوءاً |
E também podemos arranjar-lhe uma coisa mais valiosa. - O quê? | Open Subtitles | وبأمكاننا احضار شيء اكثر قيمة بالنسبة لك - ماذا ؟ |
Sr. Presidente, há uma coisa mais importante que os espirros neste momento. | Open Subtitles | سيدي الرئيس هناك شيء اكثر اهمية من العطاس بالوقت الحالي |
Para si, uma coisa mais exótica. | Open Subtitles | لأجلك, شيء اكثر غرابه |
Não podemos fazer mais nada. Desculpem. | Open Subtitles | لايوجد شيء اكثر نستطيع القيام بة انا اسف |
Também já não tenho mais nada a dizer. | Open Subtitles | ليس لدي شيء اكثر لقوله على اية حال انتهينا |