Você não pode obter nada sem o chefe da ala. Ele é o maior homem de Boston. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع الحصول على لا شيء بدون رئيس العمال انه صاحب النفوذ في بوسطن |
Ela não devia estar a praticar nada sem o Patrik Roberts que está em Toronto num filme. | Open Subtitles | لا يجب عليها أن تمارس أي شيء بدون باتريك روبرتس، الذي في تورينتو يصور فيلم |
Ninguém pode fazer nada sem o apoio do Governo americano. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع فعل شيء بدون دعم الحكومة الأمريكية |
Achas que podes fazer alguma coisa sem que eu saiba? | Open Subtitles | اتعتقدين انك تستطيعين فعل أي شيء بدون علمي حول هذا الموضوع؟ |
Não pode dar nada à minha filha sem a minha autorização. | Open Subtitles | ليس لديك الحق بأن تعطي ابنتي أي شيء بدون إذني |
Eu não devia ter feito nada sem os seus conselhos. | Open Subtitles | من المفترض عليّ أن لم افعل شيء بدون استشارتك |
Porque eu tinha-te prometido que não faria nada sem a tua permissão. | Open Subtitles | لإني وعدتك أنني لن أفعل أى شيء بدون الحصول على إذنك |
Sherry, não posso dizer nada sem tu trocares disso? | Open Subtitles | شيرى , ألا أستطيع قول أى شيء بدون أن تسخرى منى ؟ |
Não me posso comprometer com nada sem a consultar primeiro. | Open Subtitles | لا أستطيع التعهد بأي شيء بدون أستشارتها أولاً، لهذا السبب |
A Marinha não vai gastar 350 milhões em nada sem antes passar pelo Senado. | Open Subtitles | البحريه لن تنفق 350 مليون علي اي شيء بدون عمل موازنه في البدايه |
Mas a minha vida não seria nada sem a central nuclear. | Open Subtitles | أغيب عن العمل؟ لكن حياتي ستكون لا شيء بدون المفاعل النووي |
Realmente não possa fazer nada sem as ferramentas. | Open Subtitles | لا يستطيع حقا يعمل أيّ شيء بدون الأدوات. |
Eu pedi ao Alex para não dizer nada sem minha permissão | Open Subtitles | لقد قلت لك بأن أليكس لن يقول أي شيء بدون أذني |
Nao posso traduzir nada sem entender o contexto, onde foi encontrado, para que serve. | Open Subtitles | لايمكنني ترجمة شيء بدون معرفة مصطلح السياق أينما وجدتها , لأي شيء هي ؟ |
Mas eu percebi que, todo o sucesso do mundo não significa nada sem alguém pra dividir isso. | Open Subtitles | الشركة لكنّي أدركت ذلك إن كلّ نجاح العالم لا يعني شيء بدون أن أشارك أحد فيه |
Não posso sentir nada sem que todos saibam. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اشعر بأي شيء بدون أن يعرف جميع الناس بهذا |
Não quero que toques em nada, nem movas nada... sem o meu expresso consentimento por escrito. | Open Subtitles | لااريدك ان تلمس شيء او تحرك شيء بدون أخد الموافقة مني لاري. |
Era mais do que evidente, que não seríamos capazes de encontrar alguém ou alguma coisa sem luz. | Open Subtitles | أصبح الأمر جلياً إلى حد ما، بسرعة ما، إننا لم نكن قادرين أن نعثر على أحد أو أي شيء بدون إضاءة. |
Os terrestres não conseguem olhar para uma coisa sem ficarem a pensar a quem pertence. | Open Subtitles | الارضيين لا يمكنهم النظر إلى شيء بدون التساؤل الى من ينتمي هذا الشيء ؟ |
Tens alguma coisa sem enchumaços? | Open Subtitles | ألديك شيء بدون بطانة للكتف ؟ |
Não consegues fazer nada sem um pouco de cafeína, certo? | Open Subtitles | حسنا ، لكننا لا نستطيع فعل شيء بدون القليل من الكافيين ، أليس كذلك ؟ |