Não há nada de mal em ganhar dinheiro com o rap. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء خطأ في كسب المال إدارة مغني الراب، أمر لا بأس به. |
Ouve, pai, não faças essa cara. Não é nada de mal... | Open Subtitles | ابي، لا يوجد شيء خطأ في ذلك ؟ |
Não há nada de mal nisso. | Open Subtitles | ولا شيء خطأ في هذا |
seu arrogante bastardo. nada de errado com a arrogância desde que coexista com talento. | Open Subtitles | إيها الوغد المتغطرس لا شيء خطأ في الغطرسة |
Tirando o facto que este piano está na frente das portas duplas, não há nada de errado com este lugar. | Open Subtitles | بالاضافة الى حقيقة أن هذا البيانو هو أمام الأبواب المزدوجة لا يوجد شيء خطأ في هذا المكان |
Eu penso que há nada de errado com isso. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هناك أي شيء خطأ في ذلك |
Não há nada de errado em querer sentirem-se perto do parceiro, ou quererem que ele fique feliz, e o orgasmo não é a única medida de uma experiência, | TED | ولا شيء خطأ في الرغبة للإحساس بالقرب من شريكك، أو الرغبة في جعله سعيدًا وليست النشوة الجنسية المقياس الوحيد في التجربة -- |
E ele também. E não há nada de errado nisso. | Open Subtitles | لا يوجد شيء خطأ في ذلك. |