| nada como uma pausa para perceber como se trabalha duro. | Open Subtitles | لا شيء يماثل أخذ إجازة قصيرة لتذكرك كم هو صعب عملك؟ |
| nada como o espírito de caridade para fazer bem ao coração. | Open Subtitles | لا شيء يماثل روح الإحسان ليفرّج عن القلب |
| E nada como partir uns dedos para motivar a cooperação. | Open Subtitles | ولا شيء يماثل زوجين من المفاصل المكسورة لكي نحفز على التعاون. |
| nada como um homicídio-suicídio para estragar uma casa destas. | Open Subtitles | لا شيء يماثل جريمة القتل والانتحار لإفساد منزل بديع |
| nada como uma viagem pelo interior. | Open Subtitles | لا شيء يماثل نزهة لطيفة بالسيارة .في أنحاء الريف |
| nada como ver turistas bêbados com "furacões" e coquetéis de menta. | Open Subtitles | لا شيء يماثل مشاهدة السياح يثملون وهم يتناولون كؤؤس الخمر بالنعناع |
| Não há nada como aqueles oito segundos. | Open Subtitles | ليس هناك شيء يماثل تلك الثمان ثوانٍ |
| Não há nada como esse sentimento. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء يماثل ذلك الاندفاع |
| Não há nada como a primeira vez que se mata. | Open Subtitles | ما مِنْ شيء يماثل القتل لأوّل مرّة |
| Ah, não há nada como um passeio aos domingos. | Open Subtitles | لا شيء يماثل نزهة الأحد |
| Perder um filho. Não há nada como isso. | Open Subtitles | لا شيء يماثل فقد الابن |