| Tenho uma coisa para ti. O Dia da Carreira é já daqui a algumas semanas. | Open Subtitles | لديَ شيئاً لك يوم المهنه سيأتي في الأسابيع القادمه |
| Já podem tirar este cartaz daqui. Tenho uma coisa para ti. | Open Subtitles | حان الوقت لإنزال ذلك البوستر الآن لدي شيئاً لك |
| - E tenho uma coisa para ti. | Open Subtitles | و لدىّ شيئاً لك |
| Vá lá... Ela não é nada para ti. | Open Subtitles | إنها لا تعنى شيئاً لك بل أنت لا تعرفها حتى |
| Os juramentos sagrados que fizeste como Observador não significam nada para ti? | Open Subtitles | هل الاقسام الدينية التى أقسمت عليها تعنى شيئاً لك ؟ |
| Eu vi algo para ti, mas não tinham o teu tamanho. | Open Subtitles | رأيت شيئاً لك لكن لم يكن لديهم حجمك. |
| Talvez eu escolha algo para ti enquanto estivermos lá. | Open Subtitles | - Untranslated subtitle ربما اشتريت شيئاً لك من هناك. |
| "Sigilo profissional" diz-lhe alguma coisa? | Open Subtitles | هل السريه تعني شيئاً لك ؟ |
| Esse nome diz-lhe alguma coisa? | Open Subtitles | هل يعني هذا الاسم شيئاً لك ؟ |
| Trouxe uma coisa para ti. | Open Subtitles | هنا , أحضرت شيئاً لك |
| Tenho uma coisa para ti. | Open Subtitles | أحضرتُ شيئاً لك. |
| Primeiro que tudo, tenho uma coisa para ti. | Open Subtitles | قبل كل شيء لدي شيئاً لك |
| Deixei uma coisa para ti. | Open Subtitles | لقد تركتُ شيئاً لك |
| Pus aí uma coisa para ti. | Open Subtitles | لقد وضعت شيئاً لك فيه |
| Fiz-te Dotar Sojat, e mesmo assim... a vida dela não significa nada para ti. | Open Subtitles | وجعلتك دورتاز سورجاث ومع ذلك, الحياة معنا لا تساوي شيئاً لك |
| Suponho apenas que vou continuar à procura desta rapariga que não significa nada para ti, que precisas dela viva, de preferência, e que precisa servir de exemplo? | Open Subtitles | من المفترض عليّ البحث عن الفتاة التي لاتعني شيئاً لك والتي تحتاجه بشكل أفضل أن تكون حيّة. والتي تريد أن تجعلها عبرةً ؟ |
| A propósito, também tenho algo para ti. | Open Subtitles | لدي شيئاً لك, على فكرة |
| Está bem. Tenho algo para ti. | Open Subtitles | حسناً, لديّ شيئاً لك |