Consegue saber uma coisa e nunca a dizer? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعرفي شيئاً ولا تقوليه مرة ثانية أبداً؟ |
Pode saber uma coisa e nunca mais a revelar? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعرفي شيئاً ولا تقوليه مرة ثانية أبداً؟ |
Liga para o telemóvel se vires alguma coisa e não mudes a estação de rádio. | Open Subtitles | حسناً، اتصل بهاتفي الخلويّ إن رأيت شيئاً.. ولا تغيّر محطة الإذاعة |
Não estenda a mão, não toque nos presos violentos, não lhes dê nada e não aceite nada deles. | Open Subtitles | لا تعبر إليهم, لا تلمس العنيفين منهم, ولا تعطهم شيئاً, ولا تأخذ منهم شيئاً, حسناً؟ |
25% dos suicidas têm amigos que não notam nada e não querem se sentir culpados. | Open Subtitles | لديهم أصدقاء لا يلاحظون شيئاً ولا يريدون أن يشعروا بالذنب |
Mas estás a pedir-nos para não fazer nada, e não podemos fazer isso. | Open Subtitles | ولكنك تطلب منّا أن لا نفعل شيئاً ولا يمكننا أن نرضى بذلك لا يمكنني أن أفعل ذلك |
Talvez, mas pode saber de alguma coisa e não saber que sabe disso. | Open Subtitles | نعم، ربما لكنه قد يعلم شيئاً ولا يعلم أنه يعلمه |
Por que é que o Congresso diz uma coisa e não faz nada? | Open Subtitles | لماذا يقول قول الـ(كونجرس) شيئاً ولا يقوم بشيء؟ |
Estás à espera de uma coisa, e eu não posso entrar em detalhes, e o Tony não haveria de querer que eu o fizesse, mas existem certas pessoas que estão a olhar por cima dos nossos ombros agora. | Open Subtitles | أعرف أنك تتوقّعين شيئاً ولا يمكنني الخوض في التفاصيل، وما كان (أنتوني) ليريد منّي أن أفعل، ولكن هناك بعض الأشخاص يراقبوننا الآن. |
Não preciso que me digas nada e não preciso que me salves. | Open Subtitles | لا أحتاج منك أن تقول شيئاً ! ولا أحتاج منك أن تُنقذنى |
- Porque se ele me pudesse amar e não me tivesse dado um minuto do seu tempo, o amor não significa nada e não o quero. | Open Subtitles | - لأن لو استطاع أن يحبّني - بدون أن يعطيني دقيقةً واحدة من وقته عندها لا يعني ذلك الحب شيئاً ولا أريد هكذا حب |
Sentem-se, não toquem em nada e não roubem nada, está bem? | Open Subtitles | ،لا تلمسوا شيئاً ولا تسرقوا شيئاً |