Bem, talvez não tinhas provas definitivas, mas pelo menos tinha algo. | Open Subtitles | حسنا , رما ليس برهاناُ جازماُ ولكنك بالتأكيد فعلت شيئاُ |
Eu não me ia sujeitar a pessoas que não queriam remediar a sua ignorância, e não ia deixar que algo que agora fazia parte de mim alguma vez fosse usado contra mim. | TED | لم أكُن لأُعرض نفسى لأُناس لا يُريدون محو جهلهم، ولم أكُن لأدع شيئاُ يُعدُ الأن جزءاً منى أن يُستخدم كسلاح ضدي. |
Até que um dia tens que fazer algo. | Open Subtitles | حتى يأتى يومِ يكون يَجِبُ عليك انْ تَفعَلُ شيئاُ بشأنه. |
Desenha alguma coisa. Tipo, talvez nós podemos fazer uma tatuagem igual. | Open Subtitles | هيّا , صمم شيئاُ وربما يمكننا الحصول علي وشمان مطابقان |
Por exemplo, se vejo qualquer coisa que é realmente incrível, o que é que lhe chamo? | TED | على سبيل المثال لو رأيت شيئاُ وهو رائع حقاً ماذا أسمي هذا الشيء؟ |
E também estar naquele cubículo, sem fazer nada de maléfico. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، تسكعه في السرداب المتعفن، أنا متأكدة بأنه يفعل شيئاُ قبيحاً |
Parabéns! Vendeu-se tudo, não lhe sobrou nada! | Open Subtitles | مبروك، لقدبيعَكُلِشيءً ، لم يتبقى أيُ شيئاُ |
Mas apesar disso, Cameron Crowe me ensinou algo muito importante aquela noite... | Open Subtitles | ولكن بغض النظر ، كاميرون كروو علمتني شيئاُ |
Então fiz algo que ninguém, além do Pequeno Paul, tinha se atrevido. | Open Subtitles | لذلك فعلت شيئاُ لم يجرؤ عليه احد عدا باول الصغير |
Acho que vais aprender algo que não esperavas. | Open Subtitles | أعتقد أنك يمكن أن تتعلمي شيئاُ لم تتوقعيه. |
Mas li num livro, que além disso têm algo que ver com o equilíbrio do ecotom. | Open Subtitles | شيئاُ ما كي يفعلوه مع بيئتهُم الأنتقالية |
algo está errado. Ele queria que encontrássemos aquele homem. | Open Subtitles | ثمة شيئاُ ما خاطئ .يُريد مننا أن نمسك بهذا الرجل |
Mas os meus sentimentos foram feridos e estou feliz por pelo menos ter feito algo. | Open Subtitles | لكن مشاعري كانت مجروحة، وأنا سعيد للغاية لأني فعلتُ شيئاُ بشأن هذا. |
Mas por vezes apanhava o meu pai a observar-me quando levantava alguma coisa que era impossível para ele mover. | Open Subtitles | لاكن أحيانا أنا امسك ابي الذي يراقبني عندما أنا التقط شيئاُ ذلك كان مستحيل له , إلى حتى يتحرك |
Fui ao centro comercial e comprei roupa para o fim-de-semana, e já que lá fui, comprei-lhe uma coisa. | Open Subtitles | كنتُ في مركز التسوق ، اشتري بعض الملابس لنهايةالأسبوع ...و بينما كنت هناك احضرت لك شيئاُ |
Porque representam qualquer coisa dentro de si que você não pode viver sem isso. | Open Subtitles | لأنها تعكس شيئاُ بداخلك , بأنك لا تستطيع التعايش معها |
Só mais uma coisa. | Open Subtitles | مهلا تقريباً نسيت. هناك شيئاُ واحداً ايضاً. |
Deixa uma coisa que devia ser bonita, feia. | Open Subtitles | أنه يحول شيئاُ من المفترض أن يكون لطيفا الى شي بشع. |
Tenho alguma coisa na cara? | Open Subtitles | هل يكون هناك شيئاُ علي وجهي ببعض الأوقات؟ |
De certeza que a Deusa não tem nada a ganhar com o teu sofrimento. | Open Subtitles | لنا متأكد ان آلهتك لن تستفيد شيئاُ من عقدة الذنب لديك الآن |
A Hannah nunca lhe disse nada que o fizesse pensar que ela o tinha levado a sério? | Open Subtitles | هل سبق لـ هانا أنا قالت شيئاُ لك جعلك تعتقد أنها أخذت الأمر بجدية؟ |
Bem, vocês não sabem nada sobre mim... e eu não sei nada sobre vocês. | Open Subtitles | حسناً، أنتم لا تعلمون شيئاُ عني... وانا لا أعلم شيئاً عنكم. |