ويكيبيديا

    "شيئ أكثر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nada mais
        
    Não há nada mais doloroso em todo o mundo. Open Subtitles و ليس هناك شيئ أكثر إيلاماً من ذلك فى العالم بأسره
    Não há nada mais romântico do que a manhã seguinte à lua-de-mel com a nossa nova noiva. Open Subtitles ما من شيئ أكثر رومنسيّة من الصباح التالي لشهر العسل مع العروس الجديدة
    Não há nada mais importante na vida... que tomar conta de mim mesma. Open Subtitles .. انه ليس هناك شيئ أكثر أهمية فى الحياة من الإهتمام بنفسى
    Então, será correcto dizer que você não é nada mais que um fracassado á procura de dinheiro fácil, correcto? Open Subtitles إذاً سيصح القول بأنك ... لا شيئ أكثر من طفيلي يبحث عن طريقة للكسب السريع ، اليس كذلك؟
    E não há nada mais responsável do que isso. Open Subtitles ولا يوجد شيئ أكثر مسؤلية من ذلك
    É uma bugiganga, nada mais. Open Subtitles إنه أمر صغير لا شيئ أكثر من ذلك
    Um investimento -- o investimento é, afinal, um conceito económico básico -- não é nada mais, nada menos que uma relação entre o presente e o futuro, um presente partilhado e um futuro comum. TED إستثمار -- إستثمار، بعد كل تعريف، هو مجرد مفهوم إقتصادى أساسى -- لا شيئ أكثر أو أقل عن كونه علاقة بين الحاضر والمستقبل، حاضر مشترك ومستقبل عام للكل.
    Podemos oferecer a Deeks o nosso apoio moral, mas nada mais que isso, Kens. Open Subtitles {\pos(192,210)} يمكننا أن نمنح (ديكس) دعمنا المعنوي، ولا شيئ أكثر يا (كينسي).
    São bibliotecários, nada mais. Open Subtitles أنتم امناء مكتبات لا شيئ أكثر
    nada mais. Open Subtitles لا شيئ أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد