Esses pioneiros abriram caminho para o meu percurso profissional com barbearias e saúde, que começou na escola de medicina em Chicago. | TED | مهد هؤلاء الرواد الطريق من أجل رحلتي المهنية مع صالونات الحلاقة والصحة، التي بدأت في شيكاغو في المدرسة الطبية. |
Há pervertidos em todo o mundo. Não é só em Chicago. | Open Subtitles | فقط شيكاغو في وليس , كله العالم في منحرفين هناك |
Corri 100 jardas no ano passado em Chicago em 9.4s. | Open Subtitles | ركضت 100 ياردة العام الماضي في شيكاغو في 9.4. |
Bem, acho que é melhor que fazer uma ronda em Chicago, em Rush Street, a meio do Inverno. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنه أفضل من الدوريات الراجلة في شيكاغو في شارع راش في منتصف فصل الشتاء |
A bandeira está extremamente enraizada no imaginário cívico de Chicago. | TED | ذلك يبين مدى التغلغل العميق لعلم شيكاغو في الصورة المدنية |
A cidade de Chicago parou e agora o "Julgamento do Século" chega ao fim. | Open Subtitles | مدينة شيكاغو في حالة جمود تام حيث أن محاكمة القرن على وشك أن تنتهي |
Penso na minha infância. Depois de nascer aqui em Chicago, passei uma boa parte dela na Europa. | TED | دعوني أعود بذاكرتي .. لقد قضيت فترة جيدة .. بعد ولادتي في شيكاغو في اوروبا .. اذا عبرت ذات يوم |
O meu marido disse que o conheceu num hotel em Chicago. | Open Subtitles | زوجي يقول بأنه قابلك في شيكاغو في الفندق |
Disse que nessa noite não estava em Chicago, mas em viagem de negócios. | Open Subtitles | أخبرتهم أنني لم أكن في شيكاغو في تلك الليلة كنت في رحلة عمل |
Eddie Durham, o pioneiro do jazz... conheceu Emmet em Chicago, na década de 30. | Open Subtitles | إيدي دورهام , الذي يعتبر كأعظم رائدي الجاز قابل إيميت في شيكاغو في عام 1930 |
Parece que vocês têm coisas bastante excitantes. O nosso objectivo é tomar o turismo em Chicago, por terra, mar e ar. | Open Subtitles | نحن نعمل بشكل أساسي على تشجيع السياحة في شيكاغو في البحر و على الأرض و في الجو |
É o único livro que ele sempre quis ler. Bem, é sobre crescer pobre e negro. Em 1930 em Chicago. | Open Subtitles | للكتابُ الوحيدُ الذي أرادَ أَنْ يَقْرأهَ حَسناً، هو حول تزايد الفقر والسود في شيكاغو في ثلاثيناتِ |
RM: Antes de me mudar para Chicago, em 2005, nem sabia que as cidades tinham bandeiras. | TED | رومان: قبل أن أنتقل إلى شيكاغو في عام 2005 لم أكن أعلم أن لكل مدينة علمها الخاص. |
Podemos recuperar o dinheiro e vamos embora... chegaremos a Chicago em pouco tempo. | Open Subtitles | تعالا بس نرجع و نكمل وسيبك من الفندق دا هانوصل شيكاغو في ساعتين وبعد بكرة نكون في قصر بلاي بوي |
Tenho um voo para Chicago em oito minutos. | Open Subtitles | لدي رحلة إلى شيكاغو في ثماني دقائق |
Lembras-te do Exército de Libertação de Chicago, dos anos 70? | Open Subtitles | هل تذكرين جيش تحرير شيكاغو في السبعينيات؟ |
A começar na junta Comercial de Chicago hoje. | Open Subtitles | سوف تبدأ في هيئة تجارة شيكاغو في وقت لاحق اليوم |
Com muito atraso, o voo final, pilotado pela Delta Airlines, deixou o Aeroporto de Chicago às 3h45, horário Central, aterrando em Seattle às 6h1,5 horário do Pacífico. | Open Subtitles | بعد تأخير طويل ان اخر طائرة في خطوط طيران غادرت مطار شيكاغو في الساعة 3.45 بالتوقيت المركزي وهبطت في سايتل |