| A minha mãe disse-me, antes de morrer, para ser corajosa. E eu não me sinto nada corajosa neste momento. | Open Subtitles | أمرتني أمّي أن أكون شُجاعة قبل وفاتها، ولا أشعر بالشجاعة في الوقت الراهن. |
| Ouça, agora preciso que seja corajosa, sim? | Open Subtitles | الآن ، أحتاج منكِ أن تكوني شُجاعة ، حسناً ؟ |
| A Maggie foi forte, corajosa e sincera. | Open Subtitles | انتِ كُنتِ قوية ، شُجاعة و صادقة |
| Não me perguntes como. É uma miúda corajosa. | Open Subtitles | لا تسألني كيف، إنها فتاة شُجاعة |
| És muito corajosa. | Open Subtitles | أنتِ شُجاعة للغاية. |
| És uma rapariga muito corajosa. | Open Subtitles | أنتي فتاة شُجاعة جداً |
| É uma rapariga corajosa. | Open Subtitles | انتِ فتاة شُجاعة جداً. |
| Um aleijado, dois adolescentes excitados e uma jornalista corajosa? | Open Subtitles | عاجز، ومراهقان، وصحفية شُجاعة |
| Não me agradeças. Foste corajosa. | Open Subtitles | لا تشكريني، كنتِ شُجاعة. |
| - Rapaz, és corajosa demais. | Open Subtitles | - كم أنتِ شُجاعة أيتها الفتاه . |
| corajosa, mas não a escolha certa, ainda. | Open Subtitles | "شُجاعة لكن ليست مختارة... |
| corajosa e estúpida. | Open Subtitles | شُجاعة وغبية. |