ويكيبيديا

    "صاحب السمو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sua Alteza
        
    • Vossa Alteza
        
    • Sua Graça
        
    • Vossa Majestade
        
    • Vossa Excelência
        
    • Vossa Graça
        
    • Sua Majestade
        
    • Sua Excelência
        
    • Vossa Senhoria
        
    • Eminência
        
    • sua Santidade
        
    Vossa Majestade, permitai que vos apresente Sua Alteza, Jean de Bellay, Open Subtitles صاحب الفخامة اسمح لي بتقديم صاحب السمو جان دي بالي
    Quer dizer, é uma disputa, seu idiota, Sua Alteza Real. Open Subtitles أعني، بل هو السباق، الذي احمق، صاحب السمو الملكي.
    Um alto oficial nazi insinuou-se no meio da visita do príncipe herdeiro, na qual Sua Alteza foi baleado. Open Subtitles لمحه البارحة نازي رفيع المنصب في وسط زيارت لولي العهد زيارة تم خلالها إصابت صاحب السمو
    Apresentando, Vossa Alteza, o Ilustre blábláblá, etc... Viva! Vamos lá. Open Subtitles صاحب السمو سيقدم الآن الخ الخ رحبوا، هيا بنا
    Sua Graça, não faço ideia do que provoca esta perversa discussão. Open Subtitles صاحب السمو , ليس لدىّ أدنى فكره ما الذى يُغضبك فى هذه المناقشه السخيفه
    Sofro de pensar o quanto devo desagradar a Vossa Majestade. Open Subtitles يؤلمنى أن أكون قد أثرت استيائك يا صاحب السمو
    Bem, saímos um pouco da agenda por si, Vossa Excelência, mas o Primeiro Ministro realmente adora pescar. Open Subtitles حسناً نحن نخرج عن موضوعك قليلاً, يا صاحب السمو ولكن رئيس الوزراء يحب صيد السمك
    Confesso um certo enfado em tudo isto e peço a Vossa Graça uma directriz. Open Subtitles أنا أعترف بالتعب الحقيقي في هذه المشكلة، و البحث على بصيرتك يا صاحب السمو لإعطاء بعض المبادرات.
    Sua Alteza, eu aceito a princesa tal como ela está. Open Subtitles برتاب سين اننى أقبل الاميره بالحاله التى عليها صاحب السمو
    Sua Alteza está bastante impressionada com as demonstrações de vossas artes. Open Subtitles صاحب السمو أندهش كثيراً بأظهار فنونكم القتاليه
    Sua Alteza, o arquiduque, informa que meus encantos o asfixiam. Open Subtitles صاحب السمو ، الأرشيدوق أبلغني أن مفاتني تغمره
    Senhoras e senhores, permitam-me que vos apresente Sua Alteza Real, o Duque da Turíngia, Conde do Ducado de Vestfália, o Príncipe Gerhardt Messerschmitt Rammstein von Hap! Open Subtitles ،سيداتي سادتي هل لي أن أقدم لكم صاحب السمو الملكي دوق ترنجيا
    Vossa Majestade, Sua Alteza Imperial, Carlos, Imperador Sacro Romano. Open Subtitles صاحبة الفخامه . صاحب السمو الامبراطوري تشارلز . الامبراطور الروماني المقدس
    O Embaixador de Sua Alteza, o Santo Imperador Romano. Open Subtitles سفير صاحب السمو الإمبراطور الروماني المقدس
    Damas e cavalheiros, Vossa Alteza, Rei Michael, o benevolente. Open Subtitles اللوردات والسيدات، صاحب السمو الملكي الملك مايكل
    Vossa Alteza está cansado após a longa viagem. Open Subtitles لابد أن صاحب السمو متعب بعد رحلته الطويلة
    Suficientemente saudável para ser fuzilado, Vossa Alteza Imperial. Open Subtitles جيدة بما يكفي لإطلاق النار عليها يا صاحب السمو الامبراطوري
    Obrigado, Sua Graça. Open Subtitles شكرا ً جزيلا ً , يا صاحب السمو
    É um sentimento muito louvável, Vossa Excelência, mas estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles حسناً ، انه جدير بالثناء , صاحب السمو ولكننا نفذ منا الوقت
    Desculpai-me, Vossa Graça, mas tenho graves notícias. Open Subtitles إغفر لي يا صاحب السمو لكنني أحمل أخباراً رهيبة
    Infelizmente, a rainha escapou. Mas não desespere, Sua Majestade. Open Subtitles لسوءالحظ،فإن الملكةقدّهربت، لكن لا تيأس يا صاحب السمو.
    Majestade, apresento-vos Sua Excelência Don Juan Esteban Manrique de Lara, duque de Nájera. Open Subtitles جلالتك, أقدم لك صاحب السمو دون خوان مانريك دي لارا
    Sr Hynes está aqui, Vossa Senhoria, e foi muito insistente... Open Subtitles السيد هاينز هنا يا صاحب السمو و قد كان كثير الإلحاح
    Claro, Eminência, quando alguém sobe tão alto e tão depressa... temos de pensar que foi deslocado das suas origens. Open Subtitles بالتأكيد يا صاحب السمو, عندما يرتقى رجل إلى هذه المرتبة وبهذه السرعة فلابد أن نتشكّك فى أُصوله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد