Afinal, nós os ingleses somos bastante honestos por natureza, não somos? | Open Subtitles | على اى حال, فنحن الأنجليز صادقون جدا بالفطرة |
Ou somos honestos um para o outro ou nunca se vai passar nada. Acabamos já aqui. | Open Subtitles | إن لم نصبح صادقون مع بعضنا البعض فلتتوقف الأمور عند هذا الحد |
Uma vez que estamos a ser honestos, também tenho algo para te dizer. | Open Subtitles | طالما أننا صادقون لدي شيء أود إخباركِ به |
Mas temos de ser sinceros com o que se esta a passar. | Open Subtitles | وَصلنَا إلى نَكُنْ صادقون حول ماذا يجري. |
A verdade é que pessoas honestas estão a ser forçadas a mentir, a enganar e a roubar. | Open Subtitles | . الحقيقة ، ناس صادقون يجبرون على الكذب والخدع والسرقة |
Os residentes de Dogville eram gente boa, honesta e gostavam da sua aldeia. | Open Subtitles | سكان دوجفيل أناس طيبون، الناس صادقون و لقد أحبوا منطقتهم. |
Intrujava agricultores honestos que trabalhavam arduamente. | Open Subtitles | أغش مزارعون صادقون صالحون لأخذ مالهم الذي جنوه من عملهم. |
Sejamos honestos um com o outro, pode ser? | Open Subtitles | دعنا نَكُونُ صادقون مَع بعضهم البعض، أليس كذلك؟ |
Eles são apenas honestos, boas pessoas, e é uma honra tê-los como amigos. | Open Subtitles | أنهم أناس صادقون وطيبون ويشرفنا أن يكونوا أصدقاءنا |
É melhor se formos honestos um com o outro. | Open Subtitles | من الأفضل أن نكون صادقون مع بعضنا البعض |
Quero dizer, sejamos honestos, quem escolherá o Glee em vez do futebol? | Open Subtitles | هيا . دعنا نَكُونُ صادقون. هل سَيَختارُ الأولاد نادي الغناء على كرةِ القدم؟ |
Acho que um dos motivos de funcionarmos bem juntos é porque somos sempre honestos, não temos segredos. | Open Subtitles | اظن بان هذا سببا من الاسباب كوننا نبلي جيدا معا لاننا دائما صادقون لا نحتفظ بالاسرار |
A minha mãe diz para procurar um rapaz do centro-oeste, porque eles são queridos e honestos. | Open Subtitles | أمى دائما تقول لى أن أواعد شخص أصيل مثلك لأنهم لطفاء و صادقون |
Na verdade, respeito esses criminosos, porque são honestos. | Open Subtitles | في الواقع، أحترم هذا النوع من المجرمين لأنهم صادقون. |
Se estamos a ser honestos, devo te contar que sou casado. | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد بما أنّنا صادقون مع بعضنا يتوجب علي إعلامك، بأني متزوج |
Visto que estamos todos a ser honestos uns com os outros, já estou farto de vos ver a vasculhar as minhas gavetas. | Open Subtitles | حَسناً، منذ كلنا أنْ نَكُونَ صادقون مَع بعضهم البعض... أَنا مريضُ داميُ مِنْ الإثنان منك مُرور بساحبوني. |
Mas se forem sinceros, isto é, mesmo sinceros, lembram-se que nessa idade não tinham um cérebro desenvolvido. | Open Subtitles | ولكن لو أنكم صادقون، أعني صادقون بحق ستتذكرون أنه كان لديكم دماغ بعمر 19 غير ناضج |
Sim, mas são sinceros um com o outro. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّهم صادقون مَع بعضهم البعض. |
Sejamos sinceros sua condição poderia ser mais incrível do que sua recuperação. | Open Subtitles | دعنا نكون صادقون... شرطك قد يكون أكثر مدهش من تحسّنك. |
Pessoas honestas, trabalhadoras e decentes estão a perder as casas. | Open Subtitles | أشخاص, صادقون, كادحون, شرفاء يخسرون منازلهم. |
- À nave. Onde as pessoas são honestas comigo. | Open Subtitles | - إلى السفينة، حيث الناس صادقون معي - |
(Aplausos) A comunidade Zaraeeb é forte, honesta e trabalhadora, e sabem quanto valem. | TED | (تصفيق) مجتمع الزرايب، أقوياء، صادقون ومجتهدون، ويعرفون قيمتهم. |