Desligue as sirenes, está bem? | Open Subtitles | عليك أن توقف تلك الضوضاء و توقف صافرات الإنذار |
Desliguem as sirenes, mas mantenha o apoio aéreo - em prontidão. | Open Subtitles | احتوِ صافرات الإنذار لكن اطلب مساعدة جوية و ليكونوا على استعداد |
Onde estão os agentes, as sirenes, as algemas? | Open Subtitles | أين العملاء الآخرين، صوت صافرات الإنذار أو الأصفاد؟ |
Se falares com alguém ou fizeres alguma coisa, vai disparar um alarme em todo o País. | Open Subtitles | فإن تحدثتَ مع أي شخص أو فعلتَ أي شيء سوف تنطلق صافرات الإنذار في كل الجهات الأمنية |
Os trabalhadores fazem soar o alarme | Open Subtitles | "صحيفة الحمراء اليومية" العمّال يطلقون صافرات الإنذار! |
Nós nunca o vamos tirar do casino vivo e tentar, só vai fazer disparar os alarmes. | Open Subtitles | لن نستطيع إخراجه من "الكازينو" على قيد الحياه. ومحاولتنا ستحرر إطلاق صافرات الإنذار. |
alarmes que nunca tocaram antes. | Open Subtitles | صافرات الإنذار التي لم نسمع صوتها قطّ |
Tem calma, já consigo ouvir as sirenes. | Open Subtitles | تماسكن، يمكنني سماع صافرات الإنذار |
Estou a ouvir sirenes? | Open Subtitles | هل تلك صافرات الإنذار ما أسمعه؟ |
Alguém disparou o alarme de incêndio. | Open Subtitles | أحدهم قام بإطلاق صافرات الإنذار. |
O alarme de som disparou. Não tenho visibilidade. | Open Subtitles | "يبدو بأن صافرات الإنذار قد فُعلّت" |
Não sabemos o que eles significam. Aqueles alarmes são sobre a Escuridão. | Open Subtitles | لا نعرف مِن ماذا تحذّر - صافرات الإنذار تلك تحذّر من الظلام - |
Há alarmes a soar no Céu, Castiel... | Open Subtitles | صافرات الإنذار كانت تدوي (في السماء يا (كاستيل |