ويكيبيديا

    "صالحات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • boas
        
    Desapareceu há pouco mais de um ano. Eram boas raparigas, sabes? Open Subtitles واختفت منذ مايقارب العام لقد كن فتيات صالحات ,كما تعلم
    Todos com quem falei por aqui dizem que eram boas meninas. Open Subtitles كلّ شخص تحدثتُ له هنا قال بأنهم كانوا فيتات صالحات.
    Porque não deixamos entrar as boas e recusamos as feiosas? Open Subtitles لماذا لانسمح للمهاجرات الملائمات ونعيد الغير صالحات
    Algumas são boas mães, outras não. Mas todas precisam de ajuda. Open Subtitles بعضهم امهات صالحات وبعضهم لا لكن كلهم يحتاجون للمساعده
    Ou se têm influência de todo quando o vosso adolescente se revolta, ou se são realmente boas mães segundo alguma medida que criaram nas vossas próprias mentes. Open Subtitles أو إن كان لديكن ردة فعل عند تمرد أبنائكم المراهقين؟ أو عما كنتن امهات صالحات مقارنة بالمقياس الذي كونتن في عقولكن
    Se formos boas hoje, seremos melhores amanhã. Open Subtitles إذا أصبحنا صالحات اليوم فغداً سنكون أفضل
    As nossas meninas eram tão boas amigas desde pequenas. Open Subtitles فتياتنا كانوا اصدقاء صالحات منذُ طفولتهم.
    Todas as jovens devem aprender a ser boas esposas. Open Subtitles يجب أن تتعلم جميع الشابات كيف يكنّ زوجات صالحات.
    Piper! Já falámos sobre isso. Somo bruxas boas. Open Subtitles لقد مررنا بذلك, نحن ساحرات صالحات
    Raios, Filotas. Mas metade dos teus nobres têm irmãs que dariam boas mães macedónias. Open Subtitles -لكن لدى نصف رجالك النبلاء أخوات يصلحن لان يكن أمهات مقدونيات صالحات
    Há bruxas boas no mundo. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}هنالك ساحراتٌ صالحات في العالَم
    Porquê? Pensei que todas as fadas fossem boas. Open Subtitles ظننت أنّ كافّة الحوريّات صالحات
    Não somos boas. E não somos corajosas. Nem tu, nem eu. Open Subtitles لسنا صالحات ولا جسورات، لا أنت ولا أنا.
    Não é costume ver raparigas tão boas como a Naomi a aceitar esses trabalhos de festas. Open Subtitles أنتم لا ترون فتيات صالحات مثل (نعومي) يقبلن بمُهمّات الحفلات هذه.
    - Há bruxas boas no mundo. Open Subtitles - توجد ساحرات صالحات في هذا العالَم -
    Isso é bom. Parecem mesmo boas pessoas. Open Subtitles هذا جيد، يبدون صالحات جداً.
    (Aplausos) Deepa Narayan: O objetivo de todos os pais carinhosos é educar boas raparigas, mas o que os pais acabam por fazer é constranger, confinar e reprimir as suas filhas. TED (موسيقى) (تصفيق) ديبا نارايان: هدف كل والد مُحِب هو تربية فتياتٍ صالحات لكن ما يفعله الآباء في الحقيقة هو تقييد وحبس وتدمير بناتِهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد