Em vez disso, corria 15 quilómetros todas as manhãs, desesperadamente... | Open Subtitles | ولكنّني أجري لـ 10 أميال كلّ صباحٍ بدافع اليأس |
Todas as manhãs acordo, e durante alguns segundos, sou livre. | Open Subtitles | كلّ صباحٍ أستيقظ، و لعدّة ثوانٍ أشعرُ بالحريّة. |
Infelizmente, o camaleão namáqua sabe que em manhãs de nevoeiro, o besouro ao descer as dunas é mais saboroso que ao subir. | Open Subtitles | للأسف، هذه الحرباء تعلم أنّ مع صباحٍ ضبابي تنزل الخنافس من الكثبان الرملية أفضل طعمًا من تلق التي تصعد |
- Eu tento! Eu também acordo todas as manhãs a pensar na cara dele. | Open Subtitles | أستيقظ بكلِ صباحٍ و وجهه يدور في بالي أيضاً ليس وحدكِ من فقد طفلاً هنا! |
Todas as manhãs acordamos, é tudo o que tem de ser. | Open Subtitles | و كل صباحٍ نستيقظ، هذا كل ما نريده. |
Lembro-me de uma rapariga que fazia-me o pequeno-almoço todas as manhãs. | Open Subtitles | أذكر فتاة كانت تعد لي الإفطار كل صباحٍ. |
Vejo a cara de um rapaz ao espelho todas as manhãs. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.أبصر وجه صبيّ بالمرآة كلّ صباحٍ |
Ele fazia isso todas as manhãs. | Open Subtitles | هُو يفعل ذلك كلّ صباحٍ. |
Numa destas manhãs, Christmas, vais caçar a tua parte destes pássaros. | Open Subtitles | في صباحٍ ما يا (كريسماس) سوف تتمكن من إصابة تلك الطيور. |
Donna, desde que estou aqui, todas as manhãs, penso se vai ser o meu último dia. | Open Subtitles | (دونا)، مذ أن جئتُ إلى هنا، وأنا أتساءل في كلّ صباحٍ أنزل فيه من ذلك المصعد إن كان هذا هو آخر أيّامي |
Acordei todas as manhãs a desejar que a Izzie Stevens morresse. | Open Subtitles | لفترةٍ لا أعي كم استمرّت أستيقظُ كلَّ صباحٍ وأنا أتمنّى أن تموتَ (إيزي ستيفنز) والآن... |
Não, é só que a razão por que vou à Avozinha todas as manhãs, às 7h15... | Open Subtitles | لا، إنّما سببُ ذهابي إلى حانة (غراني) كلّ صباحٍ عند السابعة و الربع... |
Desde que te conheci, todas as manhãs são boas. | Open Subtitles | -كلّ صباحٍ طيّب مُذ قابلتك |