Gostava de ter as crianças prontas amanhã de manhã às 9..00. | Open Subtitles | أحب ان يكون الاطفال جاهزين في الساعة التاسعة صباح الغد |
Não está despedido. Mas amanhã de manhã deixa-me mudar-lhe as meias. | Open Subtitles | لست مفصولا إذن ولكن صباح الغد ستدعنى أغير لك جواربك |
Se ficarem lá, amanhã de manhã podem matar-nos por desporto. | Open Subtitles | اذا ظلوا هناك، صباح الغد سوف يقتلونا كممارسة للرياضة |
Mas amanhã de manhã, vou estar sóbrio, mas você ainda continuara bonita. | Open Subtitles | , وفى صباح الغد سأكون غير ثملاً . لكنك ستظلين جميلة |
Vou a Caxemira amanhã cedo para assumir meu novo cargo... de ministro da Educação. | Open Subtitles | سأَتوجّهُ إلى كشمير صباح الغد لمباشرة مهامّي كوزير للتعليم |
Seja como for, temos de sair daqui bem cedo amanhã de manhã. | Open Subtitles | علي أي حال, يجب أن نرحل من هنا في صباح الغد |
amanhã de manhã, as manchas de Bill Clinton vão ser lavadas, | Open Subtitles | في صباح الغد سوف نغسل البقع التي أحدثها بيل كلينتون |
Gostava de poder ficar aqui até amanhã de manhã. | Open Subtitles | أتمنّى لو استطعنا البقاء هنا حتى صباح الغد |
Ok, rapaziada! amanhã de manhã temos treino condicionado. Será um treino ligeiro. | Open Subtitles | حسنأ ايها الرفاق، لا ضغط صباح الغد التمارين الخفيفة بعد المدرسة |
amanhã de manhã vou liderar os homens na batalha. | Open Subtitles | في صباح الغد سأذهب لقيادة الرجال في المعركة |
Ele quer falar connosco amanhã de manhã, às dez horas. | Open Subtitles | يريد منا الجلوس معه في تمام العاشرة صباح الغد |
Conctate-o, marque uma reunião para amanhã de manhã e nós seguir-te-emos. | Open Subtitles | اتصل به ورتب لقاء معه صباح الغد ونحن سنتبعك هناك |
Vai acontecer amanhã de manhã, mas primeiro precisamos de outra coisa. | Open Subtitles | الأمر سيحدث صباح الغد. ثمّ شيء آخر نريده أولّا فقطّ. |
Também tens uma entrevista amanhã de manhã numa rádio de Pittsburgh? | Open Subtitles | ..لديك أيضا مقابلة إذاعية صباح الغد مع محطة بيتسبيرغ المحلية؟ |
Temos que presumir que o FBI estará aqui amanhã de manhã cedo. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن الفيدراليين سيكونوا هُنا باكراً في صباح الغد |
É muito gentil da sua parte, mas trabalho amanhã de manhã. | Open Subtitles | هذا لطف منك ولكن أخشى أنّ لديّ عمل صباح الغد |
Vou trazê-lo amanhã de manhã com testemunhas e provas. | Open Subtitles | سوف أحضر له صباح الغد مع الشهود والأدلة. |
Vá ao armazém da Menchaca Produce amanhã de manhã, às 10. | Open Subtitles | كن في مستودع إنتاج مينتشاكا صباح الغد في الساعة 10: |
Não tenho isso tudo comigo. Irei ao banco amanhã de manhã. | Open Subtitles | لا املك هذا المال معي سأذهب للبنك صباح الغد |
Queremos que o suspeito seja visto pela testemunha amanhã cedo. | Open Subtitles | نحن نصر على أن يكون المتهم هذا إتضح أن تشكيلة من الشهود العيان أول صباح الغد |
Você e o seu marido estarão no Canadá pela manhã. | Open Subtitles | أنت وزوجك ستكونان خارج الحدود الكندية بحلول صباح الغد |
O tribunal entra em ressesso até amanhã às dez. | Open Subtitles | سوف تؤجل القضية إلى العشارة من صباح الغد |
É a espera... do próximo ataque, da próxima refeição, da manhã seguinte. | Open Subtitles | "بل هو بمعاناة ترقب القتال القادم, الوجبة القادمة" "في صباح الغد" |