E estava viva quando lhe deitei o café. | Open Subtitles | و كانت على قيد الحياة عندما صببت لها القهوة |
Já não tinhamos óleo, mas deitei lata e meia de óleo de cozinha aí. | Open Subtitles | ينقصنا الوقود جميعاً لكنّي صببت عبوة ونصفاً من الزيت |
E ela: "Não, verti da cafeteira de descafeínado." | Open Subtitles | وهي قالت كلا انا صببت من الوعاء الخالي من الكافيين |
verti todo o meu saber em ti. | Open Subtitles | صببت كل معرفتى فيك |
Se derramares a àgua sobre o açucar, estarás a cozinhar no Shabbat. | Open Subtitles | إن صببت الماء على السكر, فهذا يعني أنك تطبخ في يوم السبت. |
Foste louca por derramares aquilo nos pés daquele homem. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنت غبيه عندما صببت بصاقك على حذاء الرجل بتلك الطريقة... |
dos "Metas", então, descarregaste a tua raiva no meu fornecedor. | Open Subtitles | من الميتاس، فلذا صببت غضبك على مزودي. |
Eu deitei gasolina no chão. | Open Subtitles | صببت "الغازولين" على الأرض. |
Eu verti em ti todo o meu conhecimento. | Open Subtitles | صببت كل معرفتى فيك |
Estás chateado porque o Mike quer ir embora, e descarregaste nela- | Open Subtitles | أنت غاضب لأن (مايك) سيغادر وانت صببت جم غضبك عليها |
Tu descarregaste em mim. | Open Subtitles | ولقد صببت كراهيتك علىَ |