E garanto-te, a nossa paciência está a esgotar-se. | Open Subtitles | و من هذا المنطلق أؤكد لك .. أن صبرنا قد شارفَ على النفاذ |
A nossa paciência deu frutos. | Open Subtitles | ربما أن طول صبرنا . قد أثمر عطاؤه |
Creio que falo pelos meus colegas no Congresso quando digo que chegámos ao fim da nossa paciência contigo. | Open Subtitles | أعتقد اني سأتحدث لزملائي في الكونجرس عندما أقول "لقد نفز صبرنا معك" |
Temos sido pacientes, demos-lhe tudo o que queria, mas agora acabou-se-nos o tempo. | Open Subtitles | أعطيناك كل شيء أردته. ولكنّ صبرنا نفذ الآن. |
Já disse que se fôssemos pacientes, ele descobria sozinho. | Open Subtitles | أخبرتك إذا صبرنا سيكتشف الأمر بنفسه. |
Estamos a tornar-nos impacientes. Nós já não nos interessamos por retórica, | TED | لقد فقدنا صبرنا فنحن لا نريد اليوم " فن الخطابة " في التحدث |
Ele deve entender que a nossa paciência tem limites. | Open Subtitles | عليه أن يفهم أن صبرنا له حدود |
Não ponha a nossa paciência à prova. | Open Subtitles | لا تختبري صبرنا مرة أخرى |
Não brinque mais com a nossa paciência. | Open Subtitles | لا تلعب مع صبرنا... |
Meses em que a nossa paciência... | Open Subtitles | أشهر التي صبرنا ... |
A nossa paciência está a acabar. | Open Subtitles | أنت جرب صبرنا |
Nós temos sido muito pacientes consigo, Sr Flanders. | Open Subtitles | صبرنا عليك كثيراً سيد (فلاندرز) |
Ele está a perturbar os nossos pacientes. | Open Subtitles | إنه يعطل صبرنا |
Nós ficámos um pouco impacientes. | Open Subtitles | مرحباً. لقد نفذ صبرنا. |
Estamos a ficar impacientes, Belthazor. | Open Subtitles | لقد بدأ صبرنا ينفذ "بلثازور" |