Bem, agora que pediste, vou abrir a tampa e disponibilizar os fundos amanhã de manhã. | Open Subtitles | حسناً ، بما أنكِ اعترفتِ الآن فسألغي حدود مجدّفي وسأحرر الموارد المالية صبيحة الغد |
Preciso de meia dúzia de capoeiras na colina a leste da igreja até amanhã de manhã. | Open Subtitles | أحتاج إلى نصف درزن من أقفاص دجاجي على التلة شرقي الكنيسة بالضبط بحلول صبيحة الغد |
Haverá um inquérito internacional de inteligência amanhã de manhã. | Open Subtitles | سيكون هنالك استقصاء استخباراتي عالمي صبيحة الغد |
Passo pelo teu escritório amanhã de manhã para o ir buscar. | Open Subtitles | سأمر بمكتبك صبيحة الغد سآخذه وأمتحنك |
Consegui lugares no Comité do Planeamento Futuro do Linton, amanhã de manhã. | Open Subtitles | حصلت لنا على موعد في لجنة (لينتون) لتخطيط المستقبل صبيحة الغد |
O Governo francês decidiu dar-lhes um Boeing 707 que aterrará em Amsterdão, amanhã de manhã. | Open Subtitles | قررت الحكومة الفرنسية تزويدك ببوينغ 707 التي ستحط بـ(أمستردام) بحلول صبيحة الغد |
Ele vai estar aqui amanhã de manhã. | Open Subtitles | سيكون هنا مع صبيحة الغد. |
amanhã de manhã. | Open Subtitles | صبيحة الغد. |