Não é que seja a única, ser jornalista hoje em dia é um bilhete para a fila de desemprego. | Open Subtitles | لستُ الوحيدة، فكون المرء صحافياً هذه الأيّام أشبه بتذكرة مباشرة للبطالة |
Que convenceu um jornalista premiado e metade do FBI que trabalhava na CIA? Gentilmente, podem-me dizer como raio é que isto é possível? | Open Subtitles | الّذي أقنع صحافياً مخضرماً . ونصف المباحث الفيدراليّة بأنّه يعمل لدى الإستخبارات هلاّ أخبرتني بلطف كيف لهذا أن يكون ممكناً ؟ |
Tenho boa memória, porque sou jornalista e editor do jornal da escola, mas... tive provas finais esta semana. | Open Subtitles | لديَ ذاكرةٌ جيدة ...لأنني لستُ صحافياً او محرر مقالات المدرسة ...او اي من ذلك لكن تلكَ كانت نهاية الأسبوع |
Preciso que sejas o melhor jornalista que puderes, e descubras quem é o Jake Bolin. | Open Subtitles | أريدك أن تكون صحافياً بارعاً و تعرف من يكون "جيك بولن" فعلاً |
Tal como quando ele era jornalista. | Open Subtitles | مثلما كان صحافياً |
O meu pai era jornalista. | Open Subtitles | - كان أبي صحافياً |
Julgas-te um jornalista. | Open Subtitles | -أنت تعتقد إنك صحافياً جيداً . -اصمتي ! |