E pensei que talvez pudesse ser jornalista e ginecologista. | TED | ففكرت، ربما أستطيع أن أكون صحافية وطبيبة نساء. |
E não ligas nada a moda. tu só queres ser jornalista. | Open Subtitles | ولستِ تكترثين لمجال الأزياء، تريدين أن تصبحي صحافية |
Agora é só mais uma jornalista vulgar, com problemas musculares e a fazer reportagens na Câmara e nas paradas do quatro de Julho. | Open Subtitles | الآن هي مجرد صحافية عادية أخرى التي لم تعد تستطيع أن تكتب إلا مجلس المدينة واستعراضات الـ4 من يوليوز |
- E as repercussões... - Prepare-se para ser julgado na imprensa. | Open Subtitles | و السقوط - هيئ نفسك لمحاكمة صحافية كاملة - |
Tal como ir para a escola de jornalismo para me tornar uma repórter. | Open Subtitles | كالالتحاق بكلية الصحافة لأصبح صحافية |
- É uma bomba jornalística. | Open Subtitles | فهو بمثابة قنبلة صحافية |
Nesse ano, Veronica Guerin, jornalista conhecida por reportar escândalos na Igreja e corrupção corporativa, começou a escrever sobre o crime | Open Subtitles | "في ذلك العام، بدأت (فيرونيكا غيرين) الكتابة عن الجريمة،" "وهي صحافية معروفة بكشف فضائح رجال الدين وفساد المؤسسات." |
Sou a melhor jornalista disfarçada em toda a história do mundo. | Open Subtitles | أنا أفضل صحافية متخفية في تاريخ العالم |
Só que dessa vez, a milícia tinha matado uma jornalista. | Open Subtitles | فقط هذه المرة ، الميليشيا قتلت صحافية |
Sou jornalista profissional, contratada pela nova e mais sofisticada revista masculina da Grã-Bretanha para viajar pela Europa e perguntar questões penetrantes. | Open Subtitles | أنا صحافية محترفة معينة من قبل أكثر المجلات البريطانية الخاصة بالرجال حداثة وتكّلفاً لأسافر إلى أوروبا لأقوم بتوجيه أسئلة محددة |
Se esse Mason não te vê como uma jornalista talentosa, então ele deve ser um péssimo escritor. | Open Subtitles | لو هذا الرجل (مايسون) لا يري كم أنتِ صحافية موهوبة من المحتمل أنه كاتب فاشل |
Felizmente, a minha esposa é uma ótima jornalista de investigação. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن زوجتي محققة صحافية عظيمة. |
É jornalista. | Open Subtitles | حسناً, إنها صحافية |
"A Verónica Guerin é uma jornalista muito talentosa." | Open Subtitles | "فيرونيكا غيرين) صحافية موهوبة للغاية)." |
Pode ser jornalista de esportes. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تكوني صحافية رياضة |
Sou uma jornalista em Adair. | Open Subtitles | أنا صحافية بجامعة (أدير)، أعرف أنك توقعت أكثر من ذلك |
Sim, mas tu não és jornalista. | Open Subtitles | نعم، لكنك لست صحافية |
O Miguel Cervantes raptou uma jornalista chamada Susan Connors. | Open Subtitles | (ميقيل سيرفانتس) اختطف صحافية اسمها (سوزان كونورز) |
Fotografia de imprensa senhor. | Open Subtitles | صورة صحافية سيدي |
Grandes palavras para uma simples repórter. | Open Subtitles | كلمات كبيرة من صحافية صغيرة |
Tu és a estrela jornalística. | Open Subtitles | بما أنك صحافية لامعة. |
Não há livros cheios de leis jornalísticas, códigos não escritos. | Open Subtitles | لا وجود لكتب مكتظة بقوانين صحافية أو مصوغات منصوصة |