Acho que vou precisar hoje da sua companhia e apoio moral. | Open Subtitles | اسعر بانى فى حاجة الى صحبتك ولدعمك الحسىً اليوم. |
Não terei saudades do Hertfordshire, querida amiga, a não ser da sua companhia. | Open Subtitles | أنا لن أتظاهر بأننى نادمة على تركى لأى شىء فى هيرتفورد شاير ياأعز صديقاتى ماعدا صحبتك |
Que grande prazer é poder gozar da sua companhia. | Open Subtitles | يالها من متعة عارمة ان اكون في صحبتك مرحبا |
Creio que ela achou a tua companhia bastante desagradável. | Open Subtitles | أعتقد أنّ صحبتك هي التي وجدتها أكثر سوءاً |
Como pagam as pessoas pelo prazer da tua companhia? | Open Subtitles | اذاً كيف يدفع الناس مقابل متعة صحبتك ؟ |
Quem é essa vossa senhora por quem me recusa alguns minutos de companhia? | Open Subtitles | من قد يكون عشيقك إن كنت تبخلين علي ببضع دقائق من صحبتك ؟ |
Adoraria ter companhia. | Open Subtitles | يمكنني الإستفادة من صحبتك |
Não pode obrigar-nos a ficar aqui e fazer-lhe companhia. | Open Subtitles | إنك لا تستطيع إجبارنا على البقاء هنا و أن نظل في صحبتك |
Não me deve nada a não ser a sua companhia nesta tarde. | Open Subtitles | لست مدينة لي بشئ عدا صحبتك لي في هذه الظهيرة |
É melhor voce ir la em cima, nós não gostamos da sua companhia. | Open Subtitles | من لافضل ان تصعد الى اعلى لا نريد صحبتك |
Fico feliz com a sua companhia. | Open Subtitles | تسعدني دائماً صحبتك |
Tenho ciúmes da sua companhia. | Open Subtitles | أشعر بالغيرة حيال صحبتك |
Eu e o George sentiremos falta da sua companhia. | Open Subtitles | أنا و(جورج) سنفتقد صحبتك |
O senhor Verger quer a sua companhia. | Open Subtitles | سيد. (فيرجر) يريد صحبتك. |
Não quero a tua companhia, xerife. | Open Subtitles | انا لا اريد صحبتك ايها الشريف. |
Tenho o prazer de ter a tua companhia... este fim-de-semana? | Open Subtitles | هل لي بشرف صحبتك نهاية هذا الأسبوع؟ |
Tenho o prazer da tua companhia este fim-de-semana? | Open Subtitles | هل لي بشرف صحبتك نهاية هذا الأسبوع؟ |
Eu gosto de ti e da tua companhia. | Open Subtitles | حسناً , أنت تروق لي و أنا أحب صحبتك |
Bem, talvez hoje, apenas queira a tua companhia. | Open Subtitles | حسنا ، ربما اليوم هي فقط تريد صحبتك |
Não vais acreditar, mas senti falta da tua companhia, és o único neste mundo com quem posso falar francamente. | Open Subtitles | ربما تجد صعوبة في تصديق هذا، لكني أشتقتُ إلى صحبتك. إنّك الشخص الوحيد المتبقي في العالم الذي يُمكنني أن أحظى بحوار صريح معه. |
E eu esquecerei, para ficardes, e lembrar que adoro a vossa presença. | Open Subtitles | اننى سأنسى لكى أتركك واقفا هنا و أتذكر فقط اننى أحب صحبتك |
Eu tenho uma chamada para Antuérpia e ela vai gostar de ter companhia. | Open Subtitles | (ما زال عليّ إجراء مكالمة مع (أنتويرب وزوجتي ستقدر صحبتك |
Ele vai ficar a fazer-lhe companhia, até eu voltar. Então, devias ir andando, Nick. | Open Subtitles | سيبقى في صحبتك قليلا حتى أعود ربما يجب ان تذهب الآن يا نيك |