ويكيبيديا

    "صحبتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sua companhia
        
    • tua companhia
        
    • vossa
        
    • ter companhia
        
    • fazer-lhe companhia
        
    Acho que vou precisar hoje da sua companhia e apoio moral. Open Subtitles اسعر بانى فى حاجة الى صحبتك ولدعمك الحسىً اليوم.
    Não terei saudades do Hertfordshire, querida amiga, a não ser da sua companhia. Open Subtitles أنا لن أتظاهر بأننى نادمة على تركى لأى شىء فى هيرتفورد شاير ياأعز صديقاتى ماعدا صحبتك
    Que grande prazer é poder gozar da sua companhia. Open Subtitles يالها من متعة عارمة ان اكون في صحبتك مرحبا
    Creio que ela achou a tua companhia bastante desagradável. Open Subtitles أعتقد أنّ صحبتك هي التي وجدتها أكثر سوءاً
    Como pagam as pessoas pelo prazer da tua companhia? Open Subtitles اذاً كيف يدفع الناس مقابل متعة صحبتك ؟
    Quem é essa vossa senhora por quem me recusa alguns minutos de companhia? Open Subtitles من قد يكون عشيقك إن كنت تبخلين علي ببضع دقائق من صحبتك ؟
    Adoraria ter companhia. Open Subtitles يمكنني الإستفادة من صحبتك
    Não pode obrigar-nos a ficar aqui e fazer-lhe companhia. Open Subtitles إنك لا تستطيع إجبارنا على البقاء هنا و أن نظل في صحبتك
    Não me deve nada a não ser a sua companhia nesta tarde. Open Subtitles لست مدينة لي بشئ عدا صحبتك لي في هذه الظهيرة
    É melhor voce ir la em cima, nós não gostamos da sua companhia. Open Subtitles من لافضل ان تصعد الى اعلى لا نريد صحبتك
    Fico feliz com a sua companhia. Open Subtitles تسعدني دائماً صحبتك
    Tenho ciúmes da sua companhia. Open Subtitles أشعر بالغيرة حيال صحبتك
    Eu e o George sentiremos falta da sua companhia. Open Subtitles أنا و(جورج) سنفتقد صحبتك
    O senhor Verger quer a sua companhia. Open Subtitles سيد. (فيرجر) يريد صحبتك.
    Não quero a tua companhia, xerife. Open Subtitles انا لا اريد صحبتك ايها الشريف.
    Tenho o prazer de ter a tua companhia... este fim-de-semana? Open Subtitles هل لي بشرف صحبتك نهاية هذا الأسبوع؟
    Tenho o prazer da tua companhia este fim-de-semana? Open Subtitles هل لي بشرف صحبتك نهاية هذا الأسبوع؟
    Eu gosto de ti e da tua companhia. Open Subtitles حسناً , أنت تروق لي و أنا أحب صحبتك
    Bem, talvez hoje, apenas queira a tua companhia. Open Subtitles حسنا ، ربما اليوم هي فقط تريد صحبتك
    Não vais acreditar, mas senti falta da tua companhia, és o único neste mundo com quem posso falar francamente. Open Subtitles ربما تجد صعوبة في تصديق هذا، لكني أشتقتُ إلى صحبتك. إنّك الشخص الوحيد المتبقي في العالم الذي يُمكنني أن أحظى بحوار صريح معه.
    E eu esquecerei, para ficardes, e lembrar que adoro a vossa presença. Open Subtitles اننى سأنسى لكى أتركك واقفا هنا و أتذكر فقط اننى أحب صحبتك
    Eu tenho uma chamada para Antuérpia e ela vai gostar de ter companhia. Open Subtitles (ما زال عليّ إجراء مكالمة مع (أنتويرب وزوجتي ستقدر صحبتك
    Ele vai ficar a fazer-lhe companhia, até eu voltar. Então, devias ir andando, Nick. Open Subtitles سيبقى في صحبتك قليلا حتى أعود ربما يجب ان تذهب الآن يا نيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد