ويكيبيديا

    "صحيا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saudável
        
    • saudáveis
        
    • higiénico
        
    • quarentena
        
    O meu conselho é subir, fazer as malas e deixar um bilhete simpático. E ir procurar uma mulher saudável. Open Subtitles نصيحتي هي إذهب و إجمع حقائبك و إترك رسالة لطيفة و ثم إبحث عن إمرأة جيدة صحيا
    Agora tem idade suficiente, e os adultos sabem que são os melhores a colocar todos os seus esforços em criar apenas um jovem apto e saudável. Open Subtitles الآن هو كبير بما فيه الكفاية، البالغون يعرفون ذلك انهم أفضل حالا لوضع كل جهودهم في تنشئة صغير واحد فقط و لائقا صحيا.
    Caçar é uma tarefa difícil. Demasiado tempo sozinha não é saudável. Open Subtitles القتل كحفلة فى العراء وقت طويل مع الوحدة ليس شيئا صحيا
    Como se fazer-me beber um copo, o tornasse saudável e paternal. Open Subtitles مثلما يحظرعلي الشراب إنه يصبح صحيا و أبويا
    Nesse tempo em Não Luzes, haviam seres humanos, fortes e saudáveis. Open Subtitles وفى ذلك الوقت لم نستطيع الحصول على انقى البشر صحيا
    Vou aceitar que isto não é higiénico. Open Subtitles أتقبل أن هذا لن يكون صحيا
    - O quê? - Evelyn, temos que sair daqui. - Devemos ficar em quarentena! Open Subtitles إيفيلين ، علينا أن نخرج من هنا يجب أن نكون معزولين صحيا
    Para quem me odeia, tens um "saudável" interesse pela minha vida amorosa. Open Subtitles تعرف، لشخص ما يكرهني علي سبيل الإفتراض تبدي إهتماما صحيا في حياة حبي، أليس كذلك؟
    Querida, não é saudável manter isso aí dentro. Deixa sair. Open Subtitles حبيبتي ، ليس صحيا أن يحمله هكذا ، وسعي ثوبه
    Ainda bem que saíste dali. Não parecia muito saudável. Open Subtitles .أنا سعيدة لخروجك من هناك ذلك المكان لم يكن يبدو صحيا
    Então, acho que sabe que não é saudável trabalhar com essa gente. Open Subtitles لذا أعتقد بأنك تعلم.. إنه ليس صحيا لك العمل مع هؤلاء القوم.
    A coisa mais frustrante é a forma como tudo está conjunturado contra a vida saudável. Open Subtitles أكثر شيء محبط هو التكدس الحاصل ضد كونك صحيا
    Vamos apenas tentar facilitar a vida aos pais para fazerem o que já querem, que é dar uma alimentação mais saudável aos filhos. Open Subtitles نحن نحاول التسهيل على الوالدين ليفعلوا ما يريدون فعله والتي هي إطعام طفلهم أكثر صحيا
    A tua mãe inventou isso para que comesses comida saudável. Open Subtitles إختلقت أمك ذلك كي تأكل طعاما صحيا و أنت صغير
    Quero o cheeseburger duplo, mas vou pela via saudável e pedir o peixe e batatas fritas. Open Subtitles أنا أريد برغر بالجبن مزدوج لكنني سآكل طعاما صحيا وسآخذ رقائق البطاطا والسمك
    Enviámos uma carta muito delicada ao Ministro da Saúde do Japão e assinalámos simplesmente que aquilo era uma situação intolerável, não para nós, mas para os japoneses, porque as mães que podiam estar a amamentar, que podiam ter bebés estavam a comprar uma coisa que julgavam ser saudável mas que, na realidade, era tóxico. TED أرسلنا رسالة جدا مؤدبة إلى وزير الصحة في اليابان و ببساطة وضحنا أنه هذا وضع لا يمكن تحمله، فليس من أجلنا، و لكن لأجل اليابانيين. لأن الأمهات اللاتي يمكن أن يكونوا يرضعوا، اللاتي قد يكون لديهن أطفال صغار، قد يكونون يظنون أنهم يشترون شيئا صحيا و لكنه بالفعل سموم.
    - Isso não é saudável. - Não, fumar é que não é saudável. Open Subtitles لا هذا ليس صحيا التدخين ليس صحيا
    Queres que o nosso filho seja saudável? Open Subtitles هل تريدين من طفلنا أن يكون صحيا ؟
    Comiamos comida não saudável, bebíamos demais, Open Subtitles تناولنا طعاما لم يكن صحيا شربناالكثير...
    Faz uma alimentação saudável. Open Subtitles و أخبركم التالي إنها تأكل طعاما صحيا
    Certo, a relutância da tua mãe para esfregar tudo, talvez esteja a deixar-nos mais saudáveis. Open Subtitles صحيح، اشمئزاز أمك من تنظيف أي شيء ربما يكون يفيدنا صحيا
    Olha que higiénico. Open Subtitles ‫أليس هذا صحيا جدا؟
    A Câmara quer que vocês cozinhem para a quarentena. Open Subtitles المجلس يريد مقابلتك انت وفريقك لقد قمت بتقديم لذلك الشخص لذا سوف يعزل المطعم صحيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد