Certo. Isso parece-me bem. | Open Subtitles | صحيح, صحيح ذلك يبدو رائعاً, لتحظى بها, صديقي |
Claro, claro, espera, vê todas as bases estão equipadas com as coisas básicas, Certo? | Open Subtitles | صحيح صحيح انتظر كلّ القواعد لديها نفس المعدات الأساسية، اليس كذلك؟ |
Isso mesmo. A verdade, é uma boa opção. Certo. | Open Subtitles | صحيح , الحقيقـة هي الخيار الجيد , صحيح , صحيح |
Certo, Certo. Como dividem as gorjetas? | Open Subtitles | صحيح, صحيح, كيف تقتسمون الإكراميات يا رفاق؟ |
Ok, Sim, Sim, vou precisar disso. Tudo bem. | Open Subtitles | نعم , صحيح , صحيح كنت في حاجة لهذا , صحيح |
Sim, é má ideia. | Open Subtitles | في قفاي يا رجل صحيح.. صحيح هذه فكرة سيئة |
Certo. Por causa da goma preta. São 80.000. | Open Subtitles | صحيح, صحيح, نعم لأن حبة الجيلي السوداء تعني 80 الف, انه مُحق |
Certo. O seu bebé está farto de chorar. | Open Subtitles | أوه, صحيح, صحيح, إبنك لقد كان يصرخ بكل قوته |
Certo, mas, na cabeça do atirador... estão interligadas, as pessoas que ouvem vozes... tentam encontrá-las em fontes externas... ondas de rádio, raios x, frequências extremamente baixas... radiações, mas, para o atirador, representam versões da mesma coisa... | Open Subtitles | أنا لست خبيراً، لكن يبدو وكأنهما شيئين مختلفين صحيح. صحيح |
Pega na espada! Espada. Certo. | Open Subtitles | السيف ، صحيح صحيح البطل جيد كسلاحه |
Loridonna. Loridonna. - Certo, Certo. | Open Subtitles | كلا بمفرده , لوريندا صحيح , صحيح |
Certo. Certo. Você disse tudo. | Open Subtitles | صحيح, صحيح, اعني, قلت كل شيء انه كالعبء |
Certo. Certo. Eu sou um bocado importante por lá. | Open Subtitles | صحيح , صحيح أنةنوعمن الصفقاتالكبيرة. |
Silverlake, Certo, Certo. | Open Subtitles | اوه, البحيرة الفضية , صحيح ,صحيح. |
Certo, Certo, claro. | Open Subtitles | اوه ، صحيح ، صحيح صحيح ، بالتأكيد |
Ela lida com isso. Certo. Ela... | Open Subtitles | صحيح,صحيح,صحيح هي سوف تعالج الأمر |
Ela lida com isso. Certo. Ela... | Open Subtitles | صحيح,صحيح,صحيح هي سوف تعالج الأمر |
- 25 mil dólares. - Certo, Certo... | Open Subtitles | ـ خمسة وعشرون ألف ـ صحيح , صحيح |
- Sim, claro... mas esteja com mais atenção. | Open Subtitles | حسناً ، صحيح صحيح صحيح أنا فقط أريدكِ أن تكوني أكثر حذراً أقصد ، الناس تتقرب لكِ ، مثل هذا |
Sim, Grace, só tens de te acalmar. | Open Subtitles | صحيح , صحيح يا جريس أنتِ يجب أن تجمعي شتاتك |