Corrija-me se estiver errado, mas penso que com a massa que estou a investir, mereço o voto. | Open Subtitles | صحّحني إن كنتُ مخطئاً، لكنّي أظن مقابل المال الذي أشارك به، فأنا أستحقّ حق الإقتراع |
Corrija-me se estiver enganado, mas eu digo que é aquela ali. | Open Subtitles | صحّحني إن كنت مخطئاً، ولكن من رأيي أنه ذلك الجبل |
Corrija-me se estiver errado, mas ontem estava aqui a queixar-se que não estávamos a fazer o suficiente. | Open Subtitles | صحّحني إن كنت على خطأ، لكن أمس أنت كنت تقف هنا المشتكي ذلك نحن لا نعمل بما فيه الكفاية. |
Corrige-me se estou enganada, mas parece que ainda tens menos. | Open Subtitles | صحّحني إن كنت على خطأ،لَكنَّك تَبْدو أَنْ يَكُونَ عِنْدَك أقل مِنْ ذلك. |
Corrige-me se estou errado, mas elas estavam sentadas ao lado uma da outra. | Open Subtitles | صحّحني إن كنت على خطأ، لكنما يجلسان بجوار بعض. |
Corrija-me, se estiver errado, mas a sua área é a das bebidas, não é? | Open Subtitles | صحّحني إن كنت مخطئاً ولكن اختصاصك هو الكحول، أليس كذلك؟ |
Corrija-me se estiver enganado, Cal. | Open Subtitles | صحّحني إن كنت مخطأ لكن تسعة من عشرة من الشرطة |
Corrija-me se estiver errado, mas isso foi uma ameaça de morte? | Open Subtitles | صحّحني إن كنت على خطأ، لكن هَلْ كَانَ ذلك a تهديد موتِ؟ |
Corrija-me se errar, mas podia perder a sua licença médica, se alguém o visse no local do crime. | Open Subtitles | صحّحني إن كنت على خطأ... لَكنَّك يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ رخصة medicaIكِ أبطلتُنّ... إذا رَآك شخص ما في مشهدِ الجريمةِ. |
Corrija-me se estiver errado, Sr. Shah, mas estes números já não batem certo. | Open Subtitles | صحّحني إذا كنتُ مخطئاً، سيّد (شاه) هَذِهِ الأرقامُ ليست منطقيّة، واحد وواحد لا ينتجا إثنين مجدّداً |
Por favor. Corrige-me se estiver errado. | Open Subtitles | فضلاً، صحّحني لو كنتُ مخطئاً |