Semanas, meses ou anos depois de aquela célula errada se ter transformado, vamos ao médico por causa de um caroço no peito. | TED | ربما لمدة اسابيع , أشهر , سنوات وبعد عمليات التحول تلك للخلايا قد تحتاج زيارة طبيب لأجل ورم في صدرك |
Imagine o impacto no peito de três bolas de bowling largadas de uma altura de 3 metros. | Open Subtitles | لو كنت تستطيعين تصوّر تأثير وقوع ثلاث كرات بولينغ على صدرك من ارتفاع 9 أقدام، |
Não se preocupe... não vou saltar para fora do seu peito. | Open Subtitles | لكن لا تقلق أنا لست على وشك القفز داخل صدرك |
Parece um pequeno animal no teu peito a tentar sair. | Open Subtitles | .يبدو مثل حيوان صغير محبوث فى صدرك يحاول الهروب |
Tu não tens cabelo no peito, deixa-me ver, nem eu tenho. | Open Subtitles | ولكنك ليس لديك شعر في صدرك فكر في هذا .. |
Pensei que o teu peito ficaria bem, em vermelho. | Open Subtitles | أعتقدت أن صدرك سيبدو جيداً في اللون الأحمر |
Conheces a lei. Ele arrancará o coração do teu peito. | Open Subtitles | أنت تعرفين القانون سوف يقوم بخلع قلبك من صدرك |
Então, tchau... recomendo procurar um médico, essa tosse não é do peito. | Open Subtitles | .وداعاً،حسنٌ،أوصيكبأن. ترى طبيباً بخصوص ذلك السعال يبدو أنّه آتِ إلى صدرك |
Uma parte do seu peito separou-se da caixa torácica. | Open Subtitles | قطعة من صدرك انفصلت عن بقية جدارك الصدري |
Que saiba como é ter o coração arrancado de seu peito! | Open Subtitles | اريدك ان تعرف ما هو شعور اقتلاع قلبك من صدرك |
"Pode colocar este transmissor sem fios ao peito e andar com ele?" | Open Subtitles | هل يمكنك وضع هذا المحول اللاسلكي على صدرك والمشي حول المكان؟ |
Porque não me libertas? Abro-te o peito e mostro-te o coração. | Open Subtitles | لم لا تحررني و سوف أقطع صدرك و أريك قلبك |
Tu ainda tens 2 buracos de bala no teu peito. | Open Subtitles | لا يزال لديك ثقبين جراء إطلاق رصاص فى صدرك |
Dizes isso agora... mas, posso ter deixado uma moeda no teu peito. | Open Subtitles | أنت تقول ذلك الآن ولكنني ربما تركت معدن النيكل في صدرك |
Quando puser isto no seu peito, vai sentir a adrenalina. | Open Subtitles | حسنًا عندما أضع هذه التوصيلة على صدرك ستشعر باندفاع |
É o ar que sai do nosso peito por não se sentir seguro nos nossos pulmões. | TED | هو الهواء ينسحب من صدرك لأنه لا يشعر بالأمان في رئتيك. |
Na Grécia, é Mora que se senta no nosso peito e tenta asfixiar-nos. | TED | وفي اليونان، مورا تجثم على صدرك وتحاول خنقك. |
E as mamas dela são perfeitas, não são bicudas como as tuas, nem tão afastadas. | Open Subtitles | أيضاً لديها صدر رائع ليس ذو شكل غريب مثل صدرك أو مبتعدا عن بعضة مثلك |
As queimaduras do tórax e do braço deixaram tecido exposto, que o tornou num alvo fácil. | Open Subtitles | الحروق علي صدرك و ذراعك عرضت لحمك مما جعلك هدف سهل |
O relatório diz que foi tratada com hematomas e feridas nos seios. | Open Subtitles | التقرير يقول، انه كان هناك علاج لكدمات و جروح فى صدرك |
Os miúdos são fantásticos... ambos ganhamos bem, as tuas mamas vão aumentar, | Open Subtitles | الأطفال رائعون وكلانا يكسب الكثير سيكبر صدرك كثيراً |
Pequeno promenor, vais ter de mostrar um pouco de mama. | Open Subtitles | رائع - توجد مشكلة بسيطة - ستضطرين إلى كشف صدرك له |
Quando ela se afasta, parece que seu coração foi arrancado. | Open Subtitles | تبعدها كما لو أنهم قد أنتزعوا قلبك من صدرك |
Os teus peitorais são ainda mais desejáveis, querida. | Open Subtitles | ومع ذلك عضلات صدرك يا عزيزى صالحة للأكل0 |