Isso pode ser de onde veio as marcas no peito dela, mas não vi nenhum pingente nas fotos do local do crime. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يكون من أين جاءت علامات على صدرها من، ولكني لم أرى أي قلادة في صور مسرح الجريمة. |
Quem me dera ser embalado no meio das mamas dela, embalado como um bebé. | Open Subtitles | أتمنى أن أكون الذي يهز على صدرها أهز مثل الطفل |
Do seu peito tirou as estrelas e espalhou-as pela noite, para se lembrar da alma dela. | Open Subtitles | وأخرجت من صدرها النجوم نجوم ألقي بها في ليل السماء لتذكرها بروحها |
Tem um corpo em segmentos e orelhas no tórax? | Open Subtitles | هل جسدها مجزء و أذنيها على صدرها ؟ |
Porque não há homem que não olhe logo para as mamas duma mulher. | Open Subtitles | دعنا نتحقق من ذلك, كل حين عنما يقابل الفتاة فتاة يريد أن يتمعن في صدرها. |
Mas não percebeu que estava a empurrar o sangue para o cérebro dela, ao mesmo tempo que lhe comprimia o peito. | Open Subtitles | وما لم تلاحظيه هو أنك كنت تحصرين الدم في دماغها في نفس الوقت الذي كنت تضغطين فيه على صدرها |
com os seus seios ousados a saltitar, com os mamilos moralistas... | Open Subtitles | وبتنهيدات صدرها الجميل وحلماتها المتعجرفة |
A Mandy diz que antes de pôr os implantes ela enchia o soutien com peitos de galinha de silicone. | Open Subtitles | ماندي قالت هنا انها قبل زراعة 48 د قامت بحشو حمالة صدرها بقطع الدجاج بالسيليكون |
As maminhas dela tinham o tamanho exacto para encher uma taça de champanhe. | Open Subtitles | صدرها الصغير كان مقاسه مناسبا ليملأ كأس الشامبانيا |
- Fala-lhe dos seios dela. - Que sentes a falta deles. | Open Subtitles | ـ قل شيئاً عن صدرها ـ أجل، غفلت عن صدرها |
E aceitar o facto de que, hoje em dia, é mais dificil perceber onde o peito dela acaba e onde começa o estômago. | Open Subtitles | وتقبل حقيقة أن في هذه الأيام من الصعب أن تحدد أين ينتهي صدرها وأين يبدأ بطنها |
Estava com a minha mãe e de repente o peito dela explode. | Open Subtitles | كنت مع والدتي وفجأةً , ينفجر صدرها ارتطمت بالأرض |
O peito dela foi cortado e o tecido do abdómen foi raspado. | Open Subtitles | صدرها قطع إلى ونسيج عضو في بطنها مغروفة بعيدا. |
Até usava uma caneta ao pescoço, para que olhassem para as mamas dela. | Open Subtitles | حتى أنا ترتدي قلماً حول رقبتها حتى يحدّق الناص في صدرها |
A Ana diz que ela quando não veste o uniforme, usa calças de ganga e camisolas largas para que não se note nas mamas dela. | Open Subtitles | آنا تقول انها ترتدي قميصا كبيرا لكي لا يرى احدا صدرها |
Esta marca arde no seu peito. O que é? | Open Subtitles | هذه العلامة المشتعلة على صدرها ماذا تكون؟ |
E, libertos da tarefa da ajuda ao movimento, os músculos do seu peito ajudarão os seus descendentes a falarem. | Open Subtitles | وبالتحرر من مهمة مساعدتها في التنقل ستساعدها عضلات صدرها على الكلام |
Tiveste várias oportunidades de o dizer antes de eu lhe fechar o tórax. Várias oportunidades. | Open Subtitles | كانت لديكِ الفرصة للتكلم قبل أن أغلق صدرها كل فرصة |
Como a Julie Andrews naquele filme em que mostrou as mamas. | Open Subtitles | مثل جولي أندروز في ذلك الفلمِ حيث أظهرت صدرها |
Espere pelo momento certo, mostre-lhe esse domo glorioso, e depois descanse agradavelmente nos seus seios e deixe os beijos caírem como chuva. | Open Subtitles | انتظر اللحظة المناسبة، أظهر لها هذه القبة المجيدة. وبعدها اسندها على صدرها بعذوبة |
O que quero é não ter a imagem de uma mulher de biquíni a enfiar os peitos na tua cara. | Open Subtitles | ما أريده هو عدم رؤية هذه الصُورة لامرأة ترتدي ملابس سباحة تحشر صدرها في وجهك. |
As maminhas dela estavam cheias como nunca. | Open Subtitles | صدرها كَانتْ كاملة أكثر من أي وقت مضى. |
A Lua. Os seios dela não eram muito impressionantes. | Open Subtitles | القمر، على الأقل صدرها لم يكن رائعاً جداً |
A tua mãe é tão velha, que o leite do peito sai em pó. Foste amamentada assim... | Open Subtitles | أمك كبيرة في السن حيث حليب صدرها أصبح بودرة وترضع هكذا |
Danielle prometeu usar os 10.000 para implantes de mama, ela já tem próteses médias, mas agora ela quer próteses GGG! | Open Subtitles | بعد أن وعدتنا الجميلة دانيلز أن تستخدم العشر آلاف دولار لكي تكبر صدرها صدرها قياس سي و لكن الآن تريد القياس الأكبر |
Ela mostrou-me a maminha, tão boa, com tanto leite. | Open Subtitles | ارتني صدرها, كان لطيف جداً, كامل الحليب. |