Não temos anúncios no peito. Somos como o Barcelona. | Open Subtitles | ليس لدينا معلنين على صدورنا نحن مثل برشلونه |
Não tardou, sentimos o estrondo dos motores a vibrar no nosso peito. | TED | وقتها كنا نشعر بصوت همهمة المحركات كأنه داخل صدورنا. |
Tatuámos-te no peito! Olha! | Open Subtitles | مرحبا نحن نحبكِ, ولدينا وشم لكي علي صدورنا , أنظري |
É o motivo de temos estes alvos nos nossos peitos. | Open Subtitles | هناك سبب لإمتلاكنا هذه الشعارات على صدورنا. |
Pensei que correríamos para lá a gritar e a bater nos peitos e tentaríamos assustá-los. | Open Subtitles | ظننت أننا فقط سنهاجم و نحن نصيح و نضرب صدورنا و نحاول أن نخيفهم حتى الموت |
O médico diz que é como se os nossos peitos tivessem sido vistos com raio-X cinco horas por dia, todos os dias, nos últimos três anos! | Open Subtitles | الدكتور قال : ان صدورنا تعرضت للاشعاعات خمس ساعات في اليوم , كل يوم في آخر ثلاث سنين |
É uma coisa incharmos o peito e festejar a nossa ousadia fingindo que isto ainda é o império dos nossos pais. | Open Subtitles | هناك فرق بين الضرب على صدورنا وإستعراض جرأتنا متظاهرين أن هذه ما زالت إمبراطورية آبائنا |
Não podemos usar nada para proteger o peito. | Open Subtitles | نحن غير مسموح لنا بأن نرتدي أي شيء يحمي صدورنا |
Vamos brincar com os pelos do peito e comer batatas fritas. | Open Subtitles | أنتم يا رجال، دعونا نلعب بشعر صدورنا وبعدنها نأكل رقائق البطاطس |
O Führer porá medalhas ao nosso peito. | Open Subtitles | القائد بنفسه سوف يعلق الميداليات على صدورنا |
E brotam do nosso... peito, do plexo solar? | Open Subtitles | و هم يخرجون من صدورنا كخطوط شمسية ؟ |
Nós ainda apertamos estas cartas contra o peito, para as palavras que falam mais alto, quando transformamos páginas em paletas, para dizermos coisas que temos querido dizer, as palavras que temos querido escrever, a irmãs e irmãos e até a estranhos, há demasiado tempo. | TED | فإننا ما زلنا نقوم بضم هذه الرسائل إلى صدورنا إلى الكلمات التي تتكلم بصوت أعلى وذلك حين نقوم بتحويل هذه الأوراق إلى لوحات للبوح بالأشياء التي طالما احسسنا بحاجة إلى قولها البوح بالكلمات التي طالما احتجنا كتابتها، لأخواتنا وإخواننا أو حتى للغرباء، منذ فترة طويلة |
Nosso peito está cheio. | Open Subtitles | صدورنا ممتلئة |
"Assim deve ser feito, concordamos ter os nossos peitos abertos | Open Subtitles | يجب ان نقوم بذلك ونوافق على شق صدورنا |
Quando nos beijamos, é macio, e os nossos peitos juntos um contra o outro e... | Open Subtitles | عندما نقبل بعضنا أشعر بالنعومة ... و صدورنا مقابل بعضنا و |
Não podemos só mostrar os peitos e deixá-lo decidir? | Open Subtitles | الا نستطيع ان نريه صدورنا وندعه يقرر؟ |
Quebramos os sabres... que os nossos inimigos apontavam contra nossos peitos. | Open Subtitles | لقد حطمنا الرماح... التى حملها أعدائنا ليلقوها فى صدورنا |