Então, pediu a duas amigas que criassem uma reunião baseada nisso. | TED | ومن ثمّ، طلبت من صديقتين تنظيم تجمّع مكرّس لهذا الغرض. |
Não percebo como duas raparigas podem ser amigas sendo tão diferentes. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل فتاتين مختلفتين و في نفس الوقت صديقتين |
Se nos conhecêssemos noutro contexto, íamos ser grandes amigas. | Open Subtitles | إن كنا تقابلنا بمكان آخر كنا لنصبح صديقتين |
Sei que no fim não éramos amigas mas ela morreu. | Open Subtitles | اعلم اننا لم نكن صديقتين في النهاية لكنها ماتت |
Estava na esperança de que também nós pudéssemos ser amigas, Lola. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت آمل بأن نصبح صديقتين ايضا يالولا |
Dentro do campo somos inimigas mortais mas, a partir do momento em que apertamos a mãos, somos as melhores amigas de novo. | TED | في الملعب، نحن عدوّتين لدودتين، لكن بمجرد أن نتصافح، نصبح صديقتين مقرّبتين مجددًا. |
Espero ficar o suficiente para nos tornarmos amigas. | Open Subtitles | آمل أن أبقي فترة كافية تجعلنا صديقتين حميمتين يا سكارليت |
Ainda bem que me informaste. Seremos apenas boas amigas. | Open Subtitles | سعيدة أنك أخبرتني بهذا يا ليزيل سنكون فقط صديقتين عزيزتين. |
Como também duas amigas. | Open Subtitles | كانت ستجعلني أحصل عليها وعلى صديقتين لها أيضاً |
Éramos amigas do peito, mas infelizmente, a mãe dela nem sequer a deixa falar comigo. | Open Subtitles | كنَا صديقتين حميمتين, لكن ياللحسرة, أمها رفضت حتى أن تتحدث إلي. |
E elas fizeram uma promessa muito séria uma à outra de serem melhores amigas para sempre. | Open Subtitles | وقد قطعتا وعداً جاداً إلى بعضهما، أن يظلا أعزّ صديقتين إلى الأبد. |
O Noonan tem duas amigas que querem a cidadania americana. | Open Subtitles | نونان" لديه صديقتين" يريد جعلهم مواطنين أمريكين بدون أسئلة |
Nós seremos as melhores amigas e os nossos maridos serão os melhores amigos e teremos as casas perto e teremos bebés ao mesmo tempo e eles serão os melhores amigos. | Open Subtitles | سنكون افضل صديقتين وزوجينا سيكونان افضل صديقين وسيكون لدينا منزلين معاً وسننجب الاطفال معاً وسيصبحون افضل اصدقاء |
Não é nada que não tenhas dito, antes de serem amigas. | Open Subtitles | ليس شيء قلتيه قبل ذلك أنتما الإثنتان أصبحتما صديقتين. |
A convite insistente da Sra. Clasky, levei duas amigas a casa dela, embora me esperassem em casa. | Open Subtitles | بسبب إلحاح السيدة كلاسكى دعوت صديقتين للمنزل بالرغم من انتظار أمى لى |
Tenho muita pena por não podermos ter sido amigas este ano. | Open Subtitles | إنني أشعر بالأسى وحسب لأننا لا يمكننا أن نكون صديقتين هذه السنة. |
Finalmente, uma pessoa normal! Aposto que éramos amigas. | Open Subtitles | و أخيراً , شخص عادي أراهن أننا كنا صديقتين |
Por mais agruras que te fustiguem, continuamos a ser amigas. | Open Subtitles | مهما يحدث لكِ من سوء حظ فنحن لانزال صديقتين صحيح؟ |
Corrige-me se estiver enganada, mas vocês não eram melhores amigas? | Open Subtitles | صححي لي اذا كنت مخطئة ولكن, الم تكونا اعز صديقتين ؟ |
E temos dois amigos que temos de levar connosco. | Open Subtitles | و لدينا صديقتين يجب علينا أن نأخذهما معنا |
Gostava de fazer as pazes consigo e, possivelmente, tornar-me sua amiga. | Open Subtitles | وأود أن أقوم بإصلاح الأمور معكِ وربّما نصبح صديقتين حتّى. |