Brindo á alegria geral da mesa inteira e ao nosso querido amigo Banquo, que nos falta. | Open Subtitles | اشرب نخب الفرحة الغامرة على المائدة بأكملها ونخب صديقنا العزيز بانكو الذى نفتقده |
Amigos e vizinhos, estamos aqui reunidos... para a última despedida ao nosso querido amigo... | Open Subtitles | أيها الأصدقاء و الجيران اجتمعنا هنا اليوم لنودع صديقنا العزيز لآخر مرة |
Teremos o momento apropriado para chorar o nosso querido amigo. | Open Subtitles | و الآن , ستحين اللحظة الملائمة للحداد على صديقنا العزيز |
Renasci com uma pequena ajuda do nosso amigo. | Open Subtitles | لقد ولدت من جديد والفضل يعود إلى صديقنا العزيز |
Então temos 22 minutos e 45 segundos... para tirar aquela bomba do estômago do nosso amigo. | Open Subtitles | إذن لدينا 22 دقيقة و 45 ثانية لاخراج تلك القنبلة من صديقنا العزيز |
O nosso melhor amigo estava a caminhar para um precipício, o resto do mundo estava a abrir-se para nós... dando-nos todos os seus tesouros. | Open Subtitles | صديقنا العزيز كان يمضي نحو الحافة بقية العالم كان ينفتح لنا معطياً لن كل كنوزه |
Este é o nosso querido amigo, Brian Bloom que por acaso é um dos mais talentosos jovens escritores. | Open Subtitles | لو سمحتم، هذا هو صديقنا العزيز براين بلوم والذي يصدف أنّه واحد من أكثر .الكاتبين الشبّان موهبةً |
O nosso querido amigo Igor perdeu a cauda. | Open Subtitles | صديقنا العزيز ايور قد فقد ذيله |
É com enorme honra e grande humildade que concedo este pote de mel ao nosso querido amigo Balão. | Open Subtitles | لذلك اتشرف كثيراً بتقديم جرة العسل هذه ...إلى صديقنا العزيز بلون... |
E, para isso, na próxima semana, a Nessa irá à Cisjordânia inaugurar formalmente a nossa faculdade de informática, enquanto o nosso querido amigo Shlomo Zahary vai implementar a Primeira Fase da nossa rede de telecomunicações que vai unir tudo. | Open Subtitles | وتحقيقاً لهذه الغاية نيسا ستسافر الاسبوع المقبل للضفة الغربية لأفتتاح كلية الحاسب الآلي رسمياً في حين ان صديقنا العزيز شلومو زهاري |
Designar um sucessor para o nosso querido amigo, Peter Bailey. | Open Subtitles | لتعيين وريث إلى صديقنا العزيز (بيتر بايلي) |
O árbitro é o nosso querido amigo, Sr. Ringo Starr. | Open Subtitles | الحكم صديقنا العزيز "رينجو ستار" |
A única que resta é a do nosso querido amigo, Desconhecido. | Open Subtitles | المتبقي الوحيد هو صديقنا العزيز(جون دي). |
Então, vamos despedir-nos do nosso querido amigo James com dignidade. | Open Subtitles | اذا سوف نرى صديقنا العزيز (جيمس) بكرامه |
Também gostava de agradecer pessoalmente ao nosso amigo. | Open Subtitles | و كذلك أردت أيضًا أن أشكرك شخصيا، صديقنا العزيز |
Apresento-vos o nosso amigo Billy Dee Williams. | Open Subtitles | جميعا, هذا صديقنا العزيز, بيلي دي ويليامز |
Norton, leva o nosso amigo, Brophy... | Open Subtitles | " نورتون " ، خذ صديقنا العزيز السيد " بروفي " ، هنا ... |
Meu, parece que o nosso amigo está prestes a morrer. | Open Subtitles | صديقنا العزيز سيلقي حتفه الان |
Lily, o Ted é o nosso melhor amigo, portanto vamos esclarecer uma coisa: | Open Subtitles | ليلي، تيد صديقنا العزيز لذا دعينا نستوضح الأمور |