Wild, nunca viste aqui O nosso amigo a disparar, pois não? | Open Subtitles | وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك |
Ele cansou-se dela, e mandou O nosso amigo aqui o porta-talher, calá-la. | Open Subtitles | تعبَ من تذمّرها، وأرسل صديقنا هنا مُستخدم أدوات المطبخ للتعامل معها |
- Sim. Está a ver Xerife, como O nosso amigo tem de ter uma prova irrefutável de identidade como a lei obriga, ele apresenta os corpos e os cartazes quando vem receber. | Open Subtitles | نعم, انظر شريف بحكم ان صديقنا هنا يملك اثبات ان الموتى كانوا مطلوبين قانونيا.. |
Vão ter que ser analisadas, mas eu diria que este nosso amigo não se afogou naquela nascente. | Open Subtitles | الأثر يَجِبُ أَنْ يُؤكّدَ، لَكنِّي أَقُولُ بأنّ صديقنا هنا لَمْ يُغرقْ في ذلك الربيعِ. |
este nosso amigo controla raparigas para o Benny Black no bairro. | Open Subtitles | صديقنا هنا يدير الفتيات في الحي |
Wild, nunca viste aqui O nosso amigo a disparar, pois não? | Open Subtitles | وايلد أنت لم تر صديقنا هنا يطلق أبدا اليس كذلك ؟ |
Ninguém devia estar sozinho na véspera de Natal, nem mesmo aqui O nosso amigo. | Open Subtitles | لا يجب أن يبقى أحداً بمفرده في عيد الكريسماس , حتى صديقنا هنا |
Este pequeno entalhe vai prender aqui O nosso amigo. Nada de desaparecer, nem fugir em fumo... | Open Subtitles | هذا النقش سيقيّد صديقنا هنا .. لا ينتقل أو يخرج من الجسد |
Por agora, só posso dizer que vai levar aproximadamente 24 horas... para o químico dissolver O nosso amigo até ao osso. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، كل ما أعرفه أنها ستستغرق أربع وعشرين ساعة على الأكثر للمادة الكيميائية لتحليل صديقنا هنا وصولًا للعظام |
Aqui O nosso amigo, pegou nos seus 200 dólares da Loja de Penhores, entrou no Pike e em 37 jogadas, | Open Subtitles | صديقنا هنا اخذ 200 دولار من متجر روبى للرهن دخل الى البايك و بخفة يدية |
Quer dizer que aqui O nosso amigo é um travesti Votan. | Open Subtitles | إنها تعني أن صديقنا هنا إنه فوتان كروس دريسر |
Está bem, isso vai dar-me a hipótese de descobri quem tem sido O nosso amigo. | Open Subtitles | جيد , هذا سيعطيني فُرصة .لمعرفة ماسبب وجود صديقنا هنا |
Agora temos a certeza de que a Sr.ª Froy esteve neste comboio e que aqui O nosso amigo teve alguma coisa a ver com isso. | Open Subtitles | لقد وصلنا الى شئ أخيرا . نحن على يقين الآن ان الأنسة فروى كانت على هذا القطار . ونعلم ان صديقنا هنا لديه علاقة بهذا . |
Bem, talvez O nosso amigo gostasse de dançar no meu lugar. | Open Subtitles | ربما يود صديقنا هنا أن يرقص معكِ |
Porque não levam O nosso amigo e lhe mostram a nossa hospitalidade. | Open Subtitles | لمَ لا تأخذ صديقنا هنا و تريه كرمنا |
Acho que O nosso amigo está com "Inchaço Malaico". | Open Subtitles | -اعتقد ان صديقنا هنا يعاني من سخام مالاوي ؟ |
Quero falar com este nosso amigo. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث مع صديقنا هنا. |
e estão longe de combinar com este nosso amigo. | Open Subtitles | وهو كبير جداً على صديقنا هنا |
Só estava a agradecer ao nosso amigo aqui por generosamente doar a sua camioneta. | Open Subtitles | فقط كنت أشكر صديقنا هنا لتبرعه بسيارته لنا |
Acho que nosso amigo aqui possa ter algumas respostas para nós. | Open Subtitles | أعتقد أن عند صديقنا هنا بعض الإجابات |