ويكيبيديا

    "صدّقيني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acredita em mim
        
    • Acredite em mim
        
    • Confia em mim
        
    • acreditar
        
    • Vai por mim
        
    • digo
        
    Acredita em mim, já condenei homens por muito menos. Open Subtitles صدّقيني لقد حكمت على رجالٍِ بتُهمٍ أخف بكثير
    - Nunca é. Nem este sítio. Acredita em mim, não podes... Open Subtitles صدّقيني الآن حين أقول لك أنّه لا يمكنك التواجد هنا.
    Não é do interesse deles envolverem-se, Acredita em mim. Open Subtitles لا مصلحة لهما في الدخول بهذا الحال، صدّقيني
    Vou para casa assim que puder. Não há sitio onde queira estar mais, neste momento. - Acredite em mim. Open Subtitles سأرجع حالما أستطيع، لا يوجد مكان أفضّل التواجد فيه الآن أكثر من المنزل، صدّقيني
    Sim. Mas, Acredite em mim, naquela altura, não estava a pensar nisso. Open Subtitles أجل، لكن صدّقيني ذلك آخر ما أفكّر به
    Vai correr tudo bem. Confia em mim. Open Subtitles ستجري الأمور على ما يرام، صدّقيني
    Se ele a matou, Acredita em mim com as técnicas forenses que eles têm hoje em dia, as fibras, nós saberiamos. Open Subtitles إن كان قتلها صدّقيني مع ما لديهم من أفراد البحث الجنائي اليوم الألياف، لكنّا عرفنا بالأمر
    Com tudo o que tens nas tuas mãos, a última coisa de que precisas é de uma transferência. Acredita em mim. Open Subtitles فإنّ حالة النقل هي آخر ما تودّي أن يقلقكِ، صدّقيني
    Acredita em mim, não te vou desiludir, e tu também não me vais desiludir quando eu voltar. Open Subtitles صدّقيني, لن أخذلكِ، وأنتِ لن تخذليني أنتِ الأخرى، عندما أعود.
    Acredita em mim... não importa o plano que tinham, já me substituíram por qualquer outra coisa. Open Subtitles صدّقيني مهما كانت خطتهم لي لقد استُبدلت بشيء آخر
    Acredita em mim, esse gajo não está interessado em ser teu amigo. Open Subtitles صدّقيني, الفتى ليس مهتمّا فقط بصداقتك
    Acredita em mim. Será suicídio. Open Subtitles صدّقيني فحسب سيكون الأمر بمثابة إنتحار.
    E Acredita em mim quando te digo, isso é tudo que me importa. Open Subtitles أنّكِ معي - ،و صدّقيني حينما أقول لك .هذا كلّ ما أكترث له
    Acredita em mim, Marge, nada de mal poderá vir disto. Open Subtitles صدّقيني يا (مارج)، لا يوجد شرّ وحيد في هذا الأمر.
    Acredita em mim, acaba num piscar de olhos. Open Subtitles صدّقيني, ستنتهي في رمشة عين.
    Acredite em mim, Lila, isto vai fazê-la ficar famosa. Open Subtitles صدّقيني يا (ليلى) سيشكّل هذا تأثيراً هامّاً لك
    Acredite em mim, é melhor que ninguém tenha noção. Open Subtitles صدّقيني ياسيّدتي، يستحسن بئلا يدرك أحد
    - Está acabada, Acredite em mim. Open Subtitles -نعم، فرغتِ، صدّقيني
    E depois, Confia em mim, ela será a amiga mais leal que alguma vez terás. Open Subtitles و بعدها, صدّقيني ستكون أقرب صديقاتكِ.
    Confia em mim, irmã, vais durante um longo período de tempo, desejar aquilo que a adaga oferecia. Open Subtitles صدّقيني يا أختاه، ستتوقي لرحمة الخنجر.
    E desejava ter uma explicação em que pudesses acreditar, mas acredita quando digo que foi para o melhor. Open Subtitles وأتمنّى إذا كان لدي تفسيرٌ ستصدّقينه، لكن صدّقيني الأمر للصالح الأفضل.
    Vai por mim, não vou deixar isso acontecer. Open Subtitles أيّتها الفتاة الصغيرة، صدّقيني حينما أقول أنّي لن أسمح بحدوث ذلك.
    Mas acredite quando digo que gostaria muito de a representar contra o seu marido. Open Subtitles لكن صدّقيني حين أخبرك بأني أتمنى تمثيلك ضد زوجك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد