ويكيبيديا

    "صراع بين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • luta entre
        
    • conflito entre
        
    A anatomia foi apanhada numa luta entre a ciência, a arte e a cultura que durou mais de 500 anos. TED كان علم التشريح عالقا في صراع بين العلم والفن والثقافة استمر لأكثر من 500 عام.
    Não há sinais de luta entre ela e o suspeito, da porta até o sofá. Open Subtitles لا دليل على صراع بين الفتاة والمجرم بين الباب والكنبة
    Não havia sinais de luta entre o Wizard e o Jake no local. Open Subtitles ليس هناك أية علامة عن صراع بين العراف و جايك في موقع الحادث
    Mas encontram-se num conflito entre os seus valores e o seu comportamento. TED لكنها يجدون أنفسهم في صراع بين قيمهم وسلوكهم
    Um conflito entre duas famílias guerrilheiras, Open Subtitles صراع بين عائلتان حربيتان أعتبر بأنه سيكون
    Sempre foi uma luta entre a arte e o comércio. Open Subtitles لطالما كان هناك صراع بين ...الفن والتجارة
    Houve uma luta entre o Lawrence e o homem, a arma do homem disparou, e matou a Mary. Open Subtitles كان هناك صراع بين (لورينس) وذلك الرجل أدى إلى قتل زوجته بالنار (ماري)
    ...uma luta entre a arte e o comércio. Open Subtitles صراع بين الفن والتجارة...
    Na luta entre a Sheila Shay e o George Altman... Open Subtitles في صراع بين (شيلا شاي) و (جورج ألتمن)
    É o conflito entre predadores e agricultores Jabali que mais preocupa Hadi e Khaled. Open Subtitles انه صراع بين مزارعين الجبل و الحيوانات المفترسه انها اكثر اهميه بالنسبه لهادي وخالد
    Um conflito entre perfeitamente naturais mas instintos opostos. Open Subtitles صراع بين جانبين مثاليين طبيعيا لكن متضادان غريزيا
    Não se enganem, este é um conflito entre a pátria e os seus inimigos. Open Subtitles لا تخطئوا، هذا صراع بين الوطن الأم وبين أعدائها
    Há um conflito entre dois pontos de vista. TED هناك صراع بين وجهتي نظر.
    Estamos num conflito entre o Bem e o Mal. Open Subtitles نحن فى صراع بين الخير والشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد