Foi a relutância do seu governo em entrar em conflito com outros governos, em discussões tensas, enquanto pessoas inocentes estavam a ser prejudicadas. | TED | بل كان عدم رغبة حكومته في الإنخراط في صراع مع حكومات أخرى، في مناقشات متوترة، طول الوقت، كان الأبرياء يتعرضون للأذى. |
Eu estou em conflito com alguns capitalistas e acho que há uma ligação. | Open Subtitles | أنا في صراع مع بعض الرأسماليين وأعتقد أن هناك صلة. |
Dizes-te em conflito com a minha linhagem. | Open Subtitles | قلت إنّك في صراع مع سلسلة المتحوّلين عنّي. |
Num farol de Long Island após lutar com o Ryan Hardy, e só tendo reaparecido recentemente. | Open Subtitles | في إحدى منارات لونج آيلند بعد صراع مع راين هاردي و لم يظهر من إختبائه إلا مؤخرا |
Bem, devido à sua prótese estar ligada diretamente ao seu córtex visual, o seu olho real está essencialmente a lutar com o seu olho biônico para lhe dar as imagens imediatamente. | Open Subtitles | حسناً, هذا بسبب البدّلة الخاصة بك، فهيَّ تُؤثر على القشرة البصريّة مُباشرةً. عيّنك الحقيقيّة أساساً في صراع مع عيّن الكاميّرا. تستطيّعان الآن المُشاركة معاً. |
Ele parece estar com dificuldades com as suas propinas. | Open Subtitles | يبدو أنها في صراع مع أجورها الدراسية |
Acreditamos que ele teve um conflito com estabelecimentos médicos no passado. | Open Subtitles | نعتقد ان لديه صراع مع منشأة طبية في الماضي |
E em geral são o resultado de um conflito... com uma figura materna. | Open Subtitles | وهذا في أغلب الأحيان... نتيجة صراع مع شخصية الأم. |
(Risos) O meu bom senso, as minhas boas intenções, estavam em conflito com as minhas papilas gustativas. | TED | (ضحك) إذاً فحدسي، ونواياي الحسنة، كانتا في صراع مع شهيتي ومذاقي. |
O teu conflito com a Divisão é na verdade um conflito com o Percy, e ele foi afastado - Estás a oferecer-me trabalho? | Open Subtitles | صراعكَ مع "الشعبة" هو في الواقع صراع مع (بيرسي)، وقد تم إزالته |
Ela teve algum conflito com alguém? | Open Subtitles | أكان لديها صراع مع أيّ شخص؟ |
Porque, sem dúvida, vai estar muito ocupado a lutar com a sua consciência para ajudar. | Open Subtitles | ذلك أنه من المؤكد أنه لن ينقذ احد منكم ... لانه مشغول فى صراع مع ضميره ولن يساعدنا |
Eu compreendo que estejas a lutar com a inveja profissional. | Open Subtitles | أعلم أنك تخوض صراع مع الغيرة |
Olha, eu há algum tempo que tenho dificuldades com a minha fé. | Open Subtitles | ...لقد كنتُ فى صراع مع إيماني منذ فترة |