sérvia. Carta verde, há 5 anos atrás. | Open Subtitles | صربية نالت البطاقة الخضراء منذ خمس سنوات |
Eu sou e serei sempre uma sérvia orgulhosa. | Open Subtitles | فأنا مازلت و سأظل دوماً صربية فخورة |
Ele tem uma rede sérvia de trafico de heroína para gerir. | Open Subtitles | لديه عصابة هيرويين صربية لإدراتها |
Ele infiltrou-se num esquadrão da morte sérvio sem sofrer um arranhão... e depois afoga-se na banheira? | Open Subtitles | الرجل تسلل إلى فرقة موت صربية حتى بدون خدش. سقط في حوض حمام؟ |
Infiltrámo-nos num gangue sérvio. Parece fácil demais. | Open Subtitles | إذاً سنتغلغل في عصابة صربية إجرامية المهمة تكاد تكون سهلة للغاية |
- É território sérvio. - Lindo. | Open Subtitles | إنها بلدة صربية - اللعنة - |
Uma verdadeira... e feliz família sérvia. | Open Subtitles | حقيقة, سعادة عائلة صربية |
Viktor Dragovic. Ex-cidadão da sérvia, agora a trabalhar na Rússia. | Open Subtitles | (فيكتور دراغوفيتش) كان يحمل جنسية صربية سابقاً و الآن يعمل في (روسيا) |