Esta porta range desde os meus 12 anos. | Open Subtitles | هذه البوابة كانت تصدر صريراً منذ أن كنت في الثانية عشرة من عمري |
Ok, uh, porque a cama range, porque as paredes são finas... porque o Red tem os ouvidos de um lobo. | Open Subtitles | حسنٌ .. لأن السرير يصدر صريراً لأن الجدران رقيقة |
Por exemplo, o assoalho range afectam a "Attitude" de certos bailarinos. | Open Subtitles | الألواح الأرضية التي تصدر صريراً على سبيل المثال إنها تؤثر على وضعيات الراقصات |
Os travões do da mãe não são de fiar, basta carregar um bocadinho que começam logo a chiar. | Open Subtitles | مكابح سيارة أمي قوية جداً وإن ضغطتُ عليها بصعوبة فإنها تصدر صريراً |
São os meus sapatos novos. Estão a chiar. | Open Subtitles | حذائي الجديد , يصدر صريراً |
Vai testemunhar amanhã. Quero ouvir o chão ranger. | Open Subtitles | سوف تعتلي المنصة غداً أريدها ان تحدث صريراً |
Pelo portão rangendo, onde meu coração acelera através do caminho de trigo ao longo da roseira, por aquela pedra... | Open Subtitles | عبر البوابة المصدرة صريراً حيث يهرع قلبي بعد ذلك عبر ممرات القمح بمحاذاة الوردة البرية |
Não sei. Pensei ter ouvido algo. Sei que a casa range toda, mas... | Open Subtitles | لا أدري، خلتُني سمعتُ شيئاً، أعلم أنّ المنزل كلّه يصدر صريراً... |
range toda a noite por muito tempo. | Open Subtitles | يصـدرُ صريراً طوال الليل |
Ainda por cima, range, a porra da porta. | Open Subtitles | ثم هذا الباب يصدر صريراً |
Estala, range e respira. | Open Subtitles | تتك و تصدر صريراً و تتنفس |
Não. É uma casa velha. Ela range. | Open Subtitles | -كلا، إنّه منزل قديم، ويصدر صريراً . |
Então o avião vai chiar. | Open Subtitles | حسناً أذن الطائرة تصدر صريراً |
O ranger das portas corta-fogos, lasanhas com caril e um poeta carente... | Open Subtitles | أبواب مضادة للنيران تحدث صريراً والازانيا مطبوخة بالكوري وشاعر معدم، لا أزال اشعر بإنني أتحمل ندوبه |