ويكيبيديا

    "صعبة جداً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito difícil
        
    • muito difíceis
        
    • tão difícil
        
    • bem difícil
        
    • dificultar-te muito
        
    • demasiado difícil
        
    • são difíceis
        
    • tão difíceis
        
    Assim sou cativado. Nem muito fácil, nem muito difícil TED إذاً هكذا أتصورها.ليست سهلة جداً, ليست صعبة جداً.
    Mas já lhe disse que não sei ler, é muito difícil. Open Subtitles لقد قلت لك اني لا استطيع القراءة إنها صعبة جداً
    Mas enquanto estava a fotografar isto, vivi um período muito difícil na minha vida, a maior parte no Ruanda. TED لكن خلال ذلك الوقت، كنت أصور هذا عشت لحظات صعبة جداً في حياتي ، ومعظمها كانت في رواندا.
    E sabes como alguns deles são muito difíceis de ganhar e alguns são super fáceis e toda a gente ganha? Claro. Open Subtitles إذاً أنت تعلم أن هناك ألعاب صعبة جداً وهناك ألعاب سهلة الكل يستطيع الفوز بها
    A Faculdade de Direito é tão difícil. Só me quero focar nos estudos. Open Subtitles إن كلية الحقوق صعبة جداً أريد فقط أن أركز على دراستي
    Filosofia é bem difícil e eu não consigo lidar com algo assim toma muito tempo e, para além disso, é como se aprendesse a ler o pensamento dos outros. Open Subtitles الفلسفه صعبة جداً وانا لا استطيع التأقلم مع شيء مثل ذلك انها تأخذ الكثير من الوقت وهي تشبه كأنك توحي للاخرين بانك متعلم
    Se contrariares isso, ele pode dificultar-te muito a vida. Open Subtitles لو أضعفتِ هذا، بوسعه أن يجعل الحياة صعبة جداً لكِ
    Enquanto advogada, tento ser muito forte para todos os meus clientes, porque isso é muito importante para mim, mas, ao vê-la, no estado abatido e fraco em que ela estava, isso foi muito difícil. TED و كمحامية، أحاول أن أكون قوية جداً أمام كل موكل لدي، لأن ذلك مهم جداً بالنسبة لي، و لكن رؤيتها، كيف كانت مكسورة الخاطر و ضعيفة جداً، كانت رؤيتها صعبة جداً.
    Talvez vejam um sentimento de urgência, um pouco de medo, mas sobretudo uma concentração intensa, uma profunda dedicação no confronto com um problema muito difícil. TED قد ترى ملامح العجلة، القليل من الخوف، ولكن تركيز شديد، تركيز عميق جداً على معالجة مشكلة صعبة جداً.
    Mas tem de entender que isso será uma tarefa muito difícil devido à corrupção das forças policiais. Open Subtitles لكنك يجب أن تفهم بأنها ستكون مهمة صعبة جداً بسبب الفساد في قوة الشرطة
    Eu achei que, para ti, entregar o teu pai seria muito difícil, por isso eu gravei isto quando nos encontramos. Open Subtitles أعرف أن ادانة والدك ستكون صعبة جداً. لذل قمت بتسجيل ذلك الشريط فى آخر مرة كنا سوية.
    Olha, filho o processo é muito difícil, mesmo quando é através dos meios normais. Open Subtitles انظر يا بني إن العملية صعبة جداً حتى عندما تمر بالقنوات الطبيعية
    Estaríamos a trabalhar com tecido necrótico, o que torna a reconstrução muito, muito difícil. Open Subtitles نحن سَنَعْملُ بالنسيجِ النخريِ، الذي يَجْعلُ إعادةَ بناء جداً، صعبة جداً.
    Fiz isto na escola para ti. Foi mesmo muito, muito difícil. Open Subtitles صنعتها لك بالمدرسة لقد كانت صعبة جداً جداً
    O ano passado ganhei quase 22 mil dólares e a minha vida é muito difícil. Open Subtitles السنة الماضية جنيت حوالي 22 ألف دولار و حياتي كانت صعبة جداً
    E, por vezes, como no caso do teu pai, as escolhas podem ser muito difíceis. Open Subtitles ،وفي بعض الأحيان، وفي حالة أبيك يمكن للاختيارات أن تكون صعبة جداً
    Duas frotas e um Skrill vão ser muito difíceis de derrotar. Open Subtitles اثنين من الأساطيل السيكول وسيصبح صعبة جداً للفوز
    Ele não é um homem mau. Mas a vida dele tem sido tão difícil. Open Subtitles إنه ليس رجلاً سيئاً ولكن حياته كانت صعبة جداً
    Tive um ano bem difícil, e pedi a Deus ajuda. Open Subtitles لقد مررت بسنة صعبة جداً وقد توجّهت للرب كثيراً لطلب العون أنا
    Contei-lhe coisas que podem dificultar-te muito a vida. Open Subtitles "أخبرته أشياءً قد تجعل حياتك صعبة جداً"
    Se queremos manter alguém envolvido no processo de abrir caixas para tentar encontrar tartes, é preciso assegurar que encontrar uma tarte não é demasiado fácil, nem demasiado difícil. TED إذا أردنا إبقاء أحدهم منهمكاً في عملية فتح الصناديق لمحاولة إيجاد الفطائر. نريد التأكد من جعلها لا سهلة جداً, و لا صعبة جداً, لإيجاد فطيرة.
    Estas quatro perguntas são difíceis de responder, mesmo por pessoas que sabem muito de ciência. TED ولكن هذه الأسئلة الأربعة، فى الحقيقة، هي تلك الأسئلة التي حتى الأشخاص الذين يعرفون الكثير عن العلم يجدونها صعبة جداً.
    Mas as aulas são tão difíceis, e os putos tratam-me como se fosse um palhaço. Open Subtitles أعرف ، لكن الدروس صعبة جداً والأولاد يعاملونني وكأنني مغفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد