ويكيبيديا

    "صعب علينا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • difícil para
        
    • mais difícil
        
    Ouçam. Isto é difícil para nós, está bem? Open Subtitles إليكم الإتفاقية هذا أمر صعب علينا ، أليس كذالك ؟
    Dá-lhe um desconto. Tu sabes como é difícil para nós curvarmo-nos dia após dia. Open Subtitles لا تقسي عليه، تعلمين أنه صعب علينا أن نأتي إلى هنا ونجتهد كل يوم
    Eu sei que isso deve ser difícil para você, coronel. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليكِ أيتها العقيد إنه صعب علينا أيضا ً
    Para nós, os que não queremos ser assim perfeitos como tu, é muito mais difícil existir. Open Subtitles انها حتى صعب علينا نحن الذين لا نريد أن نكون جيدين مثلك
    Quanto mais esperarmos, mais difícil será manter aquelas torres. Open Subtitles كلّما طال ابتعادنا كلّما صعب علينا الحفاظ على مركزنا
    Sei que tem sido difícil para todos nós. Open Subtitles أنا هنا أعرف ان هذا كان صعب عليك كان صعب علينا جميعاً
    Está difícil para toda a gente, mas o Imediato está certo. Open Subtitles هذا صعب علينا جميعاً لكن الضابط التنفيذي على حق
    É difícil para todos nós, às vezes, ter em mente que quando as vidas das pessoas se cruzam com as nossas operações, é a operação que é crucial. Open Subtitles انه لشئ صعب علينا جميعنا لتبقي على ذهنك بأن حياة الناس تتعارض مع عملياتنا
    Sei que isto é difícil para todos. Mas esta é a nova realidade. Estou com ela. Open Subtitles أعرف أنّ هذا صعب علينا جميعاً لكنْ هذا هو الواقع الجديد، أنا معها
    Olha, eu sei que é difícil para todos nós estar de volta aqui. Open Subtitles انظر, انا اعلم انه صعب علينا كلنا ان نرجع الى هنا.
    Eu sei, é difícil para todos nós... mas temos de pôr de parte sentimentos pessoais... e concentrarmo-nos no bem do país. Open Subtitles أعلم، الوضع صعب علينا جميعاً ولكن... علينا أن نضع أحاسيسنا جانباً... ونركّز على مصلحة البلاد
    Tem sido difícil para todos, querida... Open Subtitles هذا صعب علينا جميعاً يا عزيزتي
    Este trabalho é muito difícil. Para quê criar mais problemas. Open Subtitles هذا العمل صعب علينا لماذا تصعبينه أكثر
    Isto é difícil para todos nós, Fred. Open Subtitles انااسف? ? هذا صعب علينا جميعنا , يافريد
    Isto é difícil para todos nós. Open Subtitles حسناً، هذا أمر صعب علينا جميعاً.
    Lembras-te como foi difícil para nós? Open Subtitles هل تتذكر كم كان الامر صعب علينا
    Eu entendo que isso é difícil para todos nós de acreditar. Open Subtitles انا تفهم هذا صعب علينا جميعا ان نصدقه
    Só quis dizer, que é mais difícil do que julgávamos. Open Subtitles انا اعني انه شيء صعب علينا ، اكثر مِن ما نظُنه
    Quanto mais dinheiro me dás... mais difícil é para mim fazer-lhe a lavagem. Open Subtitles أمثل بنكا ً شرعى و قانونى ... كلما أعطيتنى مالا ً أكثر كلما صعب علينا غسيل تلك الأموال
    - Estás a tornar tudo mais difícil. Open Subtitles بربك! ، انتِ تجعلين هذا صعب علينا جميعاً!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد