Podes descer da mesma forma que subiste. Sozinha. Adeus. | Open Subtitles | تستطيعين النزول لوحدك كما صعدتي أراك لاحقا |
Por isso quando subiste aquelas escadas naquele dia no armazém, e descobriste quem eu era... e eu implorava-te para não dizeres a ninguém... | Open Subtitles | لذا، عندما صعدتي السلم ذاك اليوم في المستودع واكتشفتي حالتي |
Lembras-te do Dia de Acção de Graças há uns anos, quando subiste ao palco, e cantaste Irving Berlin? | Open Subtitles | هل تذكرين عيد الشكر قبل سنتين لقد صعدتي الى المسرح وغنيتي بقوة (مثل (ارفينغ بيرلن (ارفينغ بيرلن : |
Não fugiste, entraste no carro com ele? | Open Subtitles | ؟ السيارة في معه صعدتي ولكن , تهربي لم |
Mandaste-te para as mãos do Cabal no momento que entraste naquele veículo. | Open Subtitles | " لقد رميتِ بنفسك بين أيادي " الجمعية السرية في اللحظة التي صعدتي فيها إلى تلك السيارة |
Só temos de descobrir como entraste no carro e onde foste e estaremos muito mais perto de perceber o que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | فقط علينا ان نعررف كيف صعدتي السياارة واين ذهبتي .. ؟ ! |