ويكيبيديا

    "صعقت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • choque
        
    • electrocutada
        
    • um raio
        
    Achamos que ela levou um choque no gerador. Open Subtitles نعتقد بأنها صعقت بواسطة المولد الكهربائي
    O que é que eu devia fazer?" (Risos) Ou na Flórida. "Polícia aplica choque em miúdo de seis anos na escola primária". TED او فلوريدا: "الشرطة صعقت ولد في السادسة من عمره في مدرسة ابتدائية"
    Bem, todos nós estamos a par daquilo que se passou... os pais em aflição... crianças órfãs... um choque muito profundo para a nação. Open Subtitles حسناً، جميعنا نعرف النتائج... آباء يملؤهم الأسى، أطفال يتامى و أمة صعقت في صميمها
    Voltaram a vestir esta rapariga depois de ela ter sido electrocutada. Open Subtitles هذه الفتاة أعيد إلباس ثيابها بعدما صعقت
    E depois, para piorar as coisas, fui electrocutada. Open Subtitles "وبعد ذلك ما زاد الطين بله،" "صعقت بالكهرباء."
    Você acabou de ser atingido por um raio está sem roupas e nem se lembra do seu próprio nome. Open Subtitles لقد صعقت بالبرق أنت عاري تماماً ولا تتذكر اسمك حتى
    Desligou o aquecedor da tomada e recebeu um choque eléctrico. Open Subtitles أردت أن تفصلي جهاز التدفئة و صعقت نفسك
    Apanhei um choque eléctrico. Open Subtitles صعقت بصدمة كهربائية
    Pois, a menos que apanhe um choque. Open Subtitles أجل , إلا لو أني صعقت نفسي
    Sr, Samurai, já me deram um choque e não foi nada agradável. Open Subtitles ) مهلاً, مهلاً يا سيد ساموراي, سيدي لقد صعقت بالفعل قبلاً, و ذلك غير ممتع على الاطلاق
    No caso de vocês pensarem que isto só acontece nos EUA, também aconteceu no Canadá. Um colega meu enviou-me isto de Londres. Mas o meu preferido destes, confesso, vem mesmo dos EUA. "Oficiais aplicam choque elétrico a mulher deficiente de 86 anos, acamada". TED فقط في حالة انكم تفكرون ان ذلك يحصل في الولايات المتحدة لقد حصل في كندا ايضا وزميل لي ارسل لي هذا من لندن لكنني اعترف انها المفضلة لدي من كل هذا جاءت في الواقع من الولايات المتحدة "الشرطة صعقت سيدة مقعدة في السادسة والثمانين من عمرها وفي فراشها"
    - Foi electrocutada! Open Subtitles لقد صعقت بالكهرباء
    Parece que uma antena foi atingida por um raio. Open Subtitles أجل , لقد أذيع في الراديو بأن شبكات التغطية صعقت بالبرق ليلة أمس
    o facto de ter sido morto por um raio, ou o de terem demorado três anos para me descobrirem. Open Subtitles لا أعرف ما الأمر الأكثر تأثيراً حقيقة أنني في الواقع صعقت بالبرق
    Uma delas atingiu o nosso amigo como um raio. Open Subtitles أحدهم صعقت صديقنا بجمالها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد