| Por favor, desculpem o atraso da principal estrela de hoje, mas tivemos problemas técnicos, que esperamos resolver brevemente. | Open Subtitles | نعتذر عن التأخير في افتتاح الليلة الجذابة . بسبب صعوبات تقنية . نأمل أن نكون معكم بعد قليل |
| Obviamente estamos a passar por problemas técnicos. | Open Subtitles | حسناً, من الواضح أننا نعاني من صعوبات تقنية |
| Desculpem, estamos com problemas técnicos com o sinal de Central City. | Open Subtitles | أنا آسفة , نحن نواجه صعوبات تقنية من موقعنا مركز المدينة |
| Desculpem, parece que estamos tendo dificuldades técnicas. | Open Subtitles | عذر، النظرات التي نحن سيكون عندنا صعوبات تقنية. |
| Há dificuldades técnicas minhas que precisam de ser resolvidas, ou isto não vai acontecer. | Open Subtitles | هنالك من المؤكد صعوبات تقنية على على نهايتي, التي يمكن معالجتها او هي لا تحدث |
| Devido a dificuldades técnicas, o cliente para quem está a tentar ligar não pode receber mensagens neste momento. | Open Subtitles | بسبب صعوبات تقنية الزبون الذي تحاولون الوصول إليه لا يستقبل أية رسائل في الوقت الحالي |
| Estou com problemas técnicos. | Open Subtitles | لدي صعوبات تقنية |
| Devido a problemas técnicos, o "Star Ride" ficará fechado. | Open Subtitles | بسبب صعوبات تقنية (جولة النجوم) مغلقة حتّى إشعار آخر |
| Devido a problemas técnicos, o Star Ride ficará fechado. | Open Subtitles | بسبب صعوبات تقنية (جولة النجوم) مغلقة حتّى إشعار آخر |
| No entanto, a escrita em árabe e latim não só representam mundos diferentes, mas também criam dificuldades técnicas para as comunidades orientais e ocidentais diariamente. | TED | ولكن الأبجدية العربية والأبجدية اللاتينية لا تمثلان فقط عوالم مختلفة بل يخلقان أيضًا صعوبات تقنية لكل من المجتمعات الشرقية والغربية بشكل يومي. |
| Nós estamos com algumas dificuldades técnicas aqui. | Open Subtitles | لدينا صعوبات تقنية هنا |