Existe clareza e beleza nesse pensamento expressado dessa maneira. | Open Subtitles | هناك صفاء وجمال في هذه الفكرة معبَّرا عنها بهذه الطريقة فحسب |
A droga não fortaleceu apenas o meu corpo... deu-me clareza de pensamento. | Open Subtitles | العقار لم يعمل على تقوية جسدي فحسب... لقد منحني صفاء العقل. |
Não há ordem moral tão pura como esta tempestade. | Open Subtitles | لا توجد أوامر أخلاقيّة بقدر صفاء هذهِ العاصفة |
Demonstraste uma coragem e lucidez extraordinárias em combate. | Open Subtitles | لقد أظهرتى شجاعة غير عادية و صفاء ذهن فى المعركة |
Há uma verdadeira pureza nisso. É um símbolo tangível, entendes? | Open Subtitles | وهناك صفاء حقيقي في ذلك، وهو أنها رمز ملموس. |
Estava muito mais serena e calma antes da merda da vela. | Open Subtitles | كنت اكثر صفاء وهدوء قبل الشمعه اللعينه |
"Mais Firefly e ou Serenity. Fim". | Open Subtitles | مراعاه أكثر و، أو صفاء أكثر النهايه |
Senador, o meu ódio dá-me claridade. | Open Subtitles | أيها السيناتور , كراهيتي تمنحني صفاء الذهن |
Ela era Safaa Said. | Open Subtitles | لقد كانت (صفاء سعيد) |
Eu tive um momento de clareza. | Open Subtitles | حظيت بلحظة صفاء ذهني وأردت أن أعرضها عليكِ |
Aí eu tive um momento de clareza... | Open Subtitles | بعدها راودتني لحظة صفاء وفكّرت |
Tenho-me lembrado de pequenas coisas com muita clareza. | Open Subtitles | ...أنا أتذكّر أشياء أتذكر أشياء بسيطة بكل صفاء |
clareza de que és um alcoólico? | Open Subtitles | صفاء من أنّك كنت مدمن على الكحول؟ |
Concentração, clareza de pensamento... | Open Subtitles | التركيز... صفاء الذهن لا أعلم ربما أنت تستطيع يا "بينيس" |
A querer viver uma experiência pura. | Open Subtitles | تميلين إلى صفاء الذهن أقول لكِ من تجربة شخصية |
- Nenhuma é pura como esta. | Open Subtitles | لا يوجد بينهم عيناً في صفاء هذه |
Da lucidez, ou lá como queiras chamar-lhe. | Open Subtitles | ستجعلك فى حالة صفاء تام أو كما تريد أن تسميها |
Eu faria com que ele tivesse uma última hora de lucidez | Open Subtitles | فلن أتردّد في منحه ساعة أخيرة من صفاء الذهن |
Sujaste a pureza Atriana ao seduzir o herdeiro dele, Roman. | Open Subtitles | والدكِ قتل قائدنا لقد دنستي صفاء اسم الاتريين |
Desde o meu suicídio que a violência não penetrava na vida serena de Wisteria Lane de uma forma tão notável. | Open Subtitles | لم يتطفل العنف على صفاء الحياة (منذ انتحاري في حي (ويستيريا بهذا الشكل المميز |
Além disso, porque quereria eu deixar a Serenity? | Open Subtitles | بالإضافة، لماذا علي أن أترك سفينة الـ(صفاء) ؟ |
Safaa? | Open Subtitles | (صفاء) |
A serenidade de seu semblante me convenceu que seu coração não era fácil de ser tocado. | Open Subtitles | صفاء طلعتِها أقنعني بأنّ قلبها من غير المحتمل أن يكون قد مْسَّ بسهولة. |