ويكيبيديا

    "صفقة معه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acordo com ele
        
    • fazer um acordo
        
    Se mostrássemos isto ao público, ele sabe que nunca poderíamos fazer um acordo com ele. Open Subtitles إذا قمنا بإذاعة ذلك على الملأ فسوف يعرف بأننا لن نقوم بعمل صفقة معه أبداً
    Fizemos um acordo com ele, para uma pena menos pesada, desde que ele alinhe no jogo. Open Subtitles عقدنا صفقة معه من أجل تهم أقل. طالما أنه سيؤدي دوره.
    Disseram-me para fazer acordo com ele. Open Subtitles حسنًا، شخص ما أخبرني، أنّه يجدر بي عقد صفقة معه
    Mas fiz um acordo com ele: "Ensino-te se me ensinares". TED لكني عقدت صفقة معه: "سأعالجك إن علمتني"
    fazer um acordo, dar-lhes algumas informações sobre outros clãs, tentar obter uma sentença menor. Open Subtitles لكي تعقدي صفقة معه بمنحه معلومات عن جماعات اخرى بغية الحصول على حكم مخفف
    Nós nunca te dissemos: que fizemos um acordo com ele. Open Subtitles لم نخبرك أبدًا، عقدنا صفقة معه.
    Fizemos um acordo com ele. Open Subtitles أجل، كان لدينا صفقة معه ليلة أمس
    Quem está de licença e que fez um acordo com ele. Open Subtitles والذي قد تقاعد والذي قد عقدنا صفقة معه
    Fiz um acordo com ele. Open Subtitles أنا قدمت صفقة معه. شرحت له.
    - Fez um acordo com ele? Open Subtitles ـ لقد عقدت صفقة معه ؟
    Então, faça um acordo com ele. Open Subtitles إذاً، إعقدي صفقة معه
    Eu só estou a tentar chegar a um acordo com ele. Open Subtitles أحآول أن أعقد صفقة معه الآن
    Então fiz um acordo com ele: Open Subtitles .. لقد عقدت صفقة معه
    Por quê? Eu fiz um acordo com ele de protegê-la. Open Subtitles -عقدت صفقة معه لحمايتك
    Porque fiz um acordo com ele. Open Subtitles -لأني أبرمتُ صفقة معه !
    - Fizemos um acordo com ele. Open Subtitles عقدنا صفقة معه
    Fiz um acordo com ele. Open Subtitles أبرمت صفقة معه
    Diz-lhe que quero fazer um acordo. Open Subtitles اخبره بأني أريد إبرام صفقة معه
    Queres fazer um acordo? Open Subtitles هل ستعقد صفقة معه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد