ويكيبيديا

    "صفيحات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • plaquetas
        
    • placas
        
    Conseguimos estabilizá-lo, mas quase sem hemácias, sem leucócitos, e praticamente sem plaquetas. Open Subtitles جعلنا حالته تستقر لكن لا كريات حمراء ولا كريات بيضاء عمليّاً لا صفيحات دمويّة أيضاً
    O sistema imunitário deste rapaz estava a destruir as plaquetas sanguíneas, impedindo a coagulação. Open Subtitles نظام مناعة هذا الولدِ كَانَ يُحطّمُ صفيحات دمّ دمّه، يَمْنعُ التَخَثُّر.
    Levou oito FFP e uma embalagem de plaquetas. Open Subtitles وأيضًا بلازما مجمدة طازجة، وكيسًا من صفيحات الدم.
    Pensem nas placas de amilóide como se fossem um fósforo aceso. TED فكروا في ترسب صفيحات الأميلويد كعود ثقاب مشتعل.
    Já não são propriamente uns jovenzinhos, portanto acumularam algumas placas de amilóide com a idade. TED لم تعد صغيرًا، لذلك فقد تكوَّمت بعض صفيحات الأميلويد لديك مع تقدم العمر.
    Têm placas, emaranhados e inflamação e células da microglia a devorar essa sinapse. TED لديك صفيحات وتشابكات والتهابات وخلايا دبقية تستهلك ذلك التشابك العصبي.
    - São as plaquetas dele. Open Subtitles إنها صفيحات الدّم حسنا سنقوم فقط بإعطائه المزيد.
    O fornecimento das plaquetas é muito baixo. Open Subtitles إن صفيحات الدم قليلة العرض جداً
    Dei-lhe sangue, plaquetas, plasma, Open Subtitles , أعطيتها دماء و صفيحات و محاليل
    plaquetas 80.000, hemoglobina 10.5. Open Subtitles صفيحات دمّها 80,000 والهيموغلوبين 10.5
    E, como a destruição das plaquetas ocorre no baço, o cirurgião esperou que, quando o removesse, novas plaquetas se formariam, e o sangue voltasse a coagular. Open Subtitles ولأن دمارَ صفيحةِ الدمّ يَحْدثُ في الطحالِ، الجرّاح سَيكونُ عِنْدَهُ تَمنّى عندما هو أُزيلَ، صفيحات الدمّ الجديدة تُشكّلُ
    As plaquetas do doente estão num nível baixo. Open Subtitles المريض لديه صفيحات دموية قليلة
    - É só dar mais. Não, o paciente tem um transtorno de plaquetas. Open Subtitles لا، المريض لديه خلل في صفيحات الدّم.
    - A Sra. Simmons tem plaquetas baixas e acho que a heparina não é uma boa ideia. Open Subtitles صفيحات دم السيدة (سيمونز) منخفضة -لذا لا أعتقد أن الهيبارين فكرة جيدة
    Assim é que é, plaquetas. Open Subtitles أحسنت يا صفيحات الدم
    Muitos cientistas estão a apostar em força na solução mais simples: impedir as placas de amilóide de chegar ao ponto sem retorno, o que significa que a descoberta de medicamentos se concentra sobretudo em desenvolver um composto que previna, elimine ou reduza a acumulação da placa de amilóide. TED يراهن العديد من العلماء على الحل الأبسط: منع صفائح الأميلويد من بلوغ نقطة التحول، مما يعني أن اكتشاف دواء يركز على تطوير مركّب يمنع أو يتخلص أو يقلل من تكوم صفيحات الأميلويد.
    Mesmo antes de os cientistas resolverem isto, esta informação é, na verdade, uma óptima notícia para nós, porque acontece que a forma como vivemos pode influenciar a acumulação das placas de amilóide. TED حتى قبل أن يتوصل العلماء لهذا الأمر، فإن هذه المعلومات هي أخبارٌ جيدة بالفعل، لأنه يتضح أن الطريقة التي نعيش بها حياتنا بإمكانها التأثير على تكوم صفيحات الأميلويد.
    A África estava desligada das outras massas terrestres naquela época, dados os caprichos das placas tectónicas, flutuando pelo Oceano Índico, TED وأفريقيا في ذلك الوقت كانت مفصولة ومستقلة عن باقي القارات وبسبب التغييرات المفاجئة في صفيحات القارات ، طفت قارة افريقيا حول المحيط الهندي
    (Risos) Vamos imaginar que as placas de amilóide chegaram ao ponto sem retorno. TED (ضحك) لنتخيل أن صفيحات الأميلويد لديك قد وصلت إلى نقطة التحول.
    Apesar da presença de placas, emaranhados e encolhimento cerebral — o que parecia ser inquestionavelmente Alzheimer — as freiras a quem estes cérebros tinham pertencido não apresentavam sinais de terem a doença enquanto estavam vivas. TED بالرغم من وجود صفيحات وتشابكات، وانكماش بحجم الدماغ -- دلائل قاطعة على وجود المرض -- إلا أن الراهبات التي تعود لهن تلك الأدمغة، لم يبد عليهن أية أعراض لوجود المرض، بينما كن على قيد الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد