Não, espies, é insolente. | Open Subtitles | حسنا، لا تجسس. فمن صفيق. |
Desgraçado insolente. | Open Subtitles | نذل صفيق |
"Adeusinho"... um pouco de atrevimento do meu britanismo. | Open Subtitles | " صفيق قليلا " . هذا في لغتي البريطانية |
Nada sério, apenas atrevimento. | Open Subtitles | -لا شيئ، إنّه صفيق . |
Silencio, seu campónio desavergonhado. Mostre respeito para com a sua futura mestra. | Open Subtitles | .اصمت، أنك فلاح صفيق أظهر الإحترام إلى سيدتك المستقبلية |
Nunca deixaria um cartão, é preciso ser muito desavergonhado. | Open Subtitles | لم أكن لأترك بطاقة خلفي، فهذا صفيق نوعًا ما، أكنتَ لتفعل أنت؟ |
Achas que o Larssen foi tão descarado a ponto de entrar no edifício do FBI? | Open Subtitles | أتعتقد أن (لارسّين) صفيق لدرجة أن يدخل مكتب التحقيقات الفيدراليه بقدميه؟ |
Seu paneleiro insolente! | Open Subtitles | كنت فتى صفيق! |
Não passas de um descarado. | Open Subtitles | أنتَ لستَ سوى شخص صفيق |
- És um monstro descarado! | Open Subtitles | معها؟ أنت وحش صفيق... |